佛說般舟三昧經 PHẬT THUYẾT BÁT CHÂU TAM MUỘI KINH Kinh Bat Chu Tam Muoi | Page 68
KINH BÁT CHU TAM MUỘI
,颰陀和!菩薩見佛,以菩薩心念無所著。何以故說無所有?經說無
所有中,不著、壞本、絕本是為無所著。
Phật cáo bạt đà hòa :「thị Bồ Tát tam muội đương vân hà ?thí như Phật
kim ư nhược tiền thuyết Kinh ,Bồ Tát đương tác thị niệm :『chư Phật
tất tại tiền lập 。』đương cụ túc niệm chư Phật đoan chánh ,tất dục đãi
kiến nhất nhất tưởng ;đương tưởng thức vô hữu năng kiến chư Phật đảnh
thượng giả ,tất cụ túc tác thị tưởng kiến chư Phật 。đương tác thị niệm
:『ngã thân diệc đương đãi đắc như thị 、diệc đương đãi đắc thân tưởng
như thị 、diệc đương đãi đắc trì giới tam muội như thị 。』đương tác thị
niệm :『ngã đương tùng tâm đắc 、tùng thân đắc ?』phục cánh tác
niệm :『Phật diệc bất dụng tâm đắc 、diệc bất dụng thân đắc ;diệc bất
dụng tâm đắc Phật 、diệc bất dụng sắc đắc Phật 。hà dĩ cố ?tâm giả
,Phật vô tâm ;sắc giả ,Phật vô sắc 。bất dụng thị tâm 、sắc đắc A-
nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。hà dĩ cố ?Phật sắc dĩ tận ,Phật thống
dương 、tư tưởng 、sanh tử 、thức liễu tận 。Phật sở thuyết tận giả
,ngu si bất kiến 、bất tri ,trí giả hiểu liễu chi 。』tác thị niệm
:『đương trì hà đẳng niệm đắc Phật ?đương trì thân đắc Phật 、đương
trì trí tuệ đắc Phật ?』phục tác thị niệm :『diệc bất dụng thân đắc Phật
、diệc bất dụng trí tuệ đắc Phật 。hà dĩ cố ?trí tuệ tác bất năng đắc ,tự
phục tác ngã liễu bất khả đắc ,diệc vô sở đắc 、diệc vô sở kiến 。nhất
thiết pháp bổn vô sở hữu ,niệm hữu nhân trước ,vô hữu phản ngôn hữu
diệc trước ,thị lượng (lưỡng) giả diệc bất niệm ,diệc bất phục thích đắc
kỳ trung 。đãn dụng thị cố ,diệc bất tại biên 、diệc bất tại trung ,diệc
bất hữu 、diệc bất vô 。hà dĩ cố ?chư pháp không 。như thị nê hoàn
,diệc bất hoại 、diệc bất hủ 、diệc bất kiên ,diệc bất tại thị gian 、diệc
bất tại bỉ biên ,vô hữu tưởng 、bất động dao 。hà đẳng vi bất động dao
?trí giả bất kế ,thị cố bất động dao 。』như thị ,bạt đà hòa !Bồ Tát
kiến Phật ,dĩ Bồ Tát tâm niệm vô sở trước 。hà dĩ cố thuyết vô sở hữu
?Kinh thuyết vô sở hữu trung ,bất trước 、hoại bổn 、tuyệt bổn thị vi
vô sở trước 。
「如是,颰陀和!是菩薩守是三昧,當作是見佛,不當著佛。何以故
?設有所著為自燒。譬如大叚鐵著火中燒正赤,有智者不當以手持。
何以故?燒人手。如是,颰陀和!菩薩見佛不當著,色、痛痒、思想
、生死、識不當著。何以故?著者為燒身。見佛但當念其功德,當索
摩訶衍。」
「như thị ,bạt đà hòa !thị Bồ Tát thủ thị tam muội ,đương tác thị kiến
Phật ,bất đương trước Phật 。hà dĩ cố ?thiết hữu sở trước vi tự thiêu
_68_