佛說般舟三昧經 PHẬT THUYẾT BÁT CHÂU TAM MUỘI KINH Kinh Bat Chu Tam Muoi | Page 63

KINH BÁT CHU TAM MUỘI 如一佛國塵世界, như nhất Phật quốc trần thế giới , 皆破壞碎以為塵, giai phá hoại toái dĩ vi trần , 彼諸佛土過是數, bỉ chư Phật thổ quá thị số , 滿中珍寶用布施; mãn trung trân bảo dụng bố thí ; 其有受持是世尊, kỳ hữu thọ trì thị Thế Tôn , 四句之義為人說, tứ cú chi nghĩa vi nhân thuyết , 是三昧者諸佛慧, thị tam muội giả chư Phật tuệ , 得聞功德叵比喻。 đắc văn công đức phả bỉ dụ 。 何況有人自講說、 hà huống hữu nhân tự giảng thuyết 、 受持、諷誦念須臾, thọ trì 、phúng tụng niệm tu du , 轉加增進奉行者, chuyển gia tăng tiến phụng hành giả , 其功德福無有量。 kỳ công đức phước vô hữu lượng 。 假使一切皆為佛, giả sử nhất thiết giai vi Phật , _63_