佛說般舟三昧經 PHẬT THUYẾT BÁT CHÂU TAM MUỘI KINH Kinh Bat Chu Tam Muoi | Page 63
KINH BÁT CHU TAM MUỘI
如一佛國塵世界,
như nhất Phật quốc trần thế giới ,
皆破壞碎以為塵,
giai phá hoại toái dĩ vi trần ,
彼諸佛土過是數,
bỉ chư Phật thổ quá thị số ,
滿中珍寶用布施;
mãn trung trân bảo dụng bố thí ;
其有受持是世尊,
kỳ hữu thọ trì thị Thế Tôn ,
四句之義為人說,
tứ cú chi nghĩa vi nhân thuyết ,
是三昧者諸佛慧,
thị tam muội giả chư Phật tuệ ,
得聞功德叵比喻。
đắc văn công đức phả bỉ dụ 。
何況有人自講說、
hà huống hữu nhân tự giảng thuyết 、
受持、諷誦念須臾,
thọ trì 、phúng tụng niệm tu du ,
轉加增進奉行者,
chuyển gia tăng tiến phụng hành giả ,
其功德福無有量。
kỳ công đức phước vô hữu lượng 。
假使一切皆為佛,
giả sử nhất thiết giai vi Phật ,
_63_