佛說般舟三昧經 PHẬT THUYẾT BÁT CHÂU TAM MUỘI KINH Kinh Bat Chu Tam Muoi | Page 141

KINH BÁT CHU TAM MUỘI Kinh giả tự trí A-nậu-đa-la-tam da tam bồ a duy tam Phật ,kỳ trí tất cụ túc ,ngã trợ hoan hỉ như thị 。phục thứ ,bạt đà hòa !đương lai chư Phật ,cầu Bồ Tát đạo giả ư thị tam muội trung trợ hoan hỉ ,học thị tam muội giả tự trí A-nậu-đa-la-tam da tam bồ a duy tam Phật ,kỳ trí tất cụ túc ,kỳ giai trợ hoan hỉ như thị 。phục thứ ,bạt đà hòa !kim hiện tại thập phương vô ương số Phật ,bổn cầu Bồ Tát đạo thời ư thị tam muội trung giả trợ hoan hỉ ,học thị tam muội giả tự trí đắc A-nậu-đa-la-tam da tam bồ a duy tam Phật ,kỳ trí tất cụ túc ,kỳ giai trợ hoan hỉ phước 。lệnh kỳ dữ thập phương nhân dân cập quyên phi nhuyễn động chi loại cọng đắc A-nậu-đa-la-tam da tam bồ a duy tam Phật ,trì thị tam muội trợ hoan hỉ công đức lệnh kỳ tật đắc thị tam muội ,tác A-nậu-đa-la-tam da tam bồ a duy tam Phật đắc bất cửu 。」 佛告跋陀和:「是菩薩功德於是三昧中四事助歡喜,我於是中說少所 譬喻。譬如人壽百歲,墮地行至百歲無有休息時,其人行使過疾風, 周匝四方上下。云何,跋陀和!寧有能計其道里者不?」 Phật cáo bạt đà hòa :「thị Bồ Tát công đức ư thị tam muội trung tứ sự trợ hoan hỉ ,ngã ư thị trung thuyết thiểu sở thí dụ 。thí như nhân thọ bách tuế ,đọa địa hạnh chí bách tuế vô hữu hưu tức thời ,kỳ nhân hạnh sử quá tật phong ,châu táp tứ phương thượng hạ 。vân hà ,bạt đà hòa !ninh hữu năng kế kỳ đạo lý giả bất ?」 跋陀和言:「無有能計其道里者。天中天!獨佛弟子舍利弗羅、阿惟 越致菩薩乃能計之耳。」 bạt đà hòa ngôn :「vô hữu năng kế kỳ đạo lý giả 。thiên trung thiên !độc Phật đệ tử Xá-lợi-phất La 、A duy việt trí Bồ Tát nãi năng kế chi nhĩ 。」 佛告跋陀和:「我故語諸菩薩,若有善男子、善女人取是四方上下諸 國土其人所行處滿中珍寶布施與佛,不如聞是三昧。若有菩薩聞是三 昧,於是四事中助歡喜,其福出過布施佛者百倍、千倍、萬倍、億倍 。若見不?跋陀和!是菩薩助歡喜,其福寧多不?用是故當知之,是 菩薩助歡喜其福甚尊大。」 Phật cáo bạt đà hòa :「ngã cố ngữ chư Bồ-tát ,nhược hữu Thiện nam tử 、thiện nữ nhân thủ thị tứ phương thượng hạ chư quốc độ kỳ nhân sở hạnh xứ/xử mãn trung trân bảo bố thí dữ Phật ,bất như văn thị tam muội 。nhược hữu Bồ Tát văn thị tam muội ,ư thị tứ sự trung trợ hoan hỉ ,kỳ phước xuất quá bố thí Phật giả bách bội 、thiên bội 、vạn bội 、ức bội _141_