佛說般舟三昧經 PHẬT THUYẾT BÁT CHÂU TAM MUỘI KINH Kinh Bat Chu Tam Muoi | Page 140

KINH BÁT CHU TAM MUỘI tấn ,chủng chủng các dị sở niệm tất tri ;ngũ giả 、chủng chủng sở tín tất tri ;lục giả 、nhược can chủng biến vô ương số sự tất tri ;thất giả 、tất hiểu 、tất liễu 、tất tri ;bát giả 、nhãn sở thị vô sở quái ngại tất tri ;cửu giả 、bản mạt vô cực tất tri ;thập giả 、quá khứ 、đương lai 、kim hiện tại tất bình đẳng ,vô sở thích trước 。」 佛告跋陀和:「若有菩薩無所從生法悉護,是菩薩得佛十種力。」 Phật cáo bạt đà hòa :「nhược hữu Bồ Tát vô sở tùng sanh pháp tất hộ ,thị Bồ Tát đắc Phật thập chủng lực 。」 佛爾時頌偈言: Phật nhĩ thời tụng kệ ngôn : 「十八不共正覺法, 「thập bát bất cộng chánh giác Pháp , 世尊之力現有十, Thế Tôn chi lực hiện hữu thập , 設使奉行是三昧, thiết sử phụng hành thị tam muội , 疾速逮此終不久。」 tật tốc đãi thử chung bất cửu 。」 勸助品第十三 khuyến trợ phẩm đệ thập tam 佛告跋陀和:「是菩薩持有四事,於是三昧中助其歡喜,過去佛時持 是三昧助歡喜;學是經者自致阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛,其智悉具 足,我助歡喜如是。復次,跋陀和!當來諸佛,求菩薩道者於是三昧 中助歡喜,學是三昧者自致阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛,其智悉具足 ,其皆助歡喜如是。復次,跋陀和!今現在十方無央數佛,本求菩薩 道時於是三昧中者助歡喜,學是三昧者自致得阿耨多羅三耶三菩阿惟 三佛,其智悉具足,其皆助歡喜福。令其與十方人民及蜎飛蠕動之類 共得阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛,持是三昧助歡喜功德令其疾得是三 昧,作阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛得不久。」 Phật cáo bạt đà hòa :「thị Bồ Tát trì hữu tứ sự ,ư thị tam muội trung trợ kỳ hoan hỉ ,quá khứ Phật thời trì thị tam muội trợ hoan hỉ ;học thị _140_