佛說般舟三昧經 PHẬT THUYẾT BÁT CHÂU TAM MUỘI KINH Kinh Bat Chu Tam Muoi | Page 140
KINH BÁT CHU TAM MUỘI
tấn ,chủng chủng các dị sở niệm tất tri ;ngũ giả 、chủng chủng sở tín
tất tri ;lục giả 、nhược can chủng biến vô ương số sự tất tri ;thất giả
、tất hiểu 、tất liễu 、tất tri ;bát giả 、nhãn sở thị vô sở quái ngại tất tri
;cửu giả 、bản mạt vô cực tất tri ;thập giả 、quá khứ 、đương lai
、kim hiện tại tất bình đẳng ,vô sở thích trước 。」
佛告跋陀和:「若有菩薩無所從生法悉護,是菩薩得佛十種力。」
Phật cáo bạt đà hòa :「nhược hữu Bồ Tát vô sở tùng sanh pháp tất hộ
,thị Bồ Tát đắc Phật thập chủng lực 。」
佛爾時頌偈言:
Phật nhĩ thời tụng kệ ngôn :
「十八不共正覺法,
「thập bát bất cộng chánh giác Pháp ,
世尊之力現有十,
Thế Tôn chi lực hiện hữu thập ,
設使奉行是三昧,
thiết sử phụng hành thị tam muội ,
疾速逮此終不久。」
tật tốc đãi thử chung bất cửu 。」
勸助品第十三
khuyến trợ phẩm đệ thập tam
佛告跋陀和:「是菩薩持有四事,於是三昧中助其歡喜,過去佛時持
是三昧助歡喜;學是經者自致阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛,其智悉具
足,我助歡喜如是。復次,跋陀和!當來諸佛,求菩薩道者於是三昧
中助歡喜,學是三昧者自致阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛,其智悉具足
,其皆助歡喜如是。復次,跋陀和!今現在十方無央數佛,本求菩薩
道時於是三昧中者助歡喜,學是三昧者自致得阿耨多羅三耶三菩阿惟
三佛,其智悉具足,其皆助歡喜福。令其與十方人民及蜎飛蠕動之類
共得阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛,持是三昧助歡喜功德令其疾得是三
昧,作阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛得不久。」
Phật cáo bạt đà hòa :「thị Bồ Tát trì hữu tứ sự ,ư thị tam muội trung
trợ kỳ hoan hỉ ,quá khứ Phật thời trì thị tam muội trợ hoan hỉ ;học thị
_140_