佛說般舟三昧經 PHẬT THUYẾT BÁT CHÂU TAM MUỘI KINH Kinh Bat Chu Tam Muoi | Página 138

KINH BÁT CHU TAM MUỘI 三昧無瑕得等見, tam muội vô hà đắc đẳng kiến , 以為空淨於生死, dĩ vi không tịnh ư sanh tử , 住於是法得具足。 trụ ư thị Pháp đắc cụ túc 。 智慧清淨無有餘, trí tuệ thanh tịnh vô hữu dư , 無穢行者亦不著, vô uế hành giả diệc bất trước , 博聞採智捨唐捐, bác văn thải trí xả đường quyên , 得行如是為黠慧。 đắc hạnh như thị vi hiệt tuệ 。 志精進者無所失, chí tinh tấn giả vô sở thất , 於供養利而不貪, ư cúng dường lợi nhi bất tham , 疾得無上成佛道, tật đắc vô thượng thành Phật đạo , 學如是德為明智。」 học như thị đức vi minh trí 。」 十八不共十種力品第十二 thập bát bất cộng thập chủng lực phẩm đệ thập nhị 佛言:「得是上八事者便獲佛十八事。何等為十八事?一者、用某日 得佛、用某日般泥洹,從初得佛日至般泥洹日佛無難;二者、無短; _138_