佛說般舟三昧經 PHẬT THUYẾT BÁT CHÂU TAM MUỘI KINH Kinh Bat Chu Tam Muoi | Página 138
KINH BÁT CHU TAM MUỘI
三昧無瑕得等見,
tam muội vô hà đắc đẳng kiến ,
以為空淨於生死,
dĩ vi không tịnh ư sanh tử ,
住於是法得具足。
trụ ư thị Pháp đắc cụ túc 。
智慧清淨無有餘,
trí tuệ thanh tịnh vô hữu dư ,
無穢行者亦不著,
vô uế hành giả diệc bất trước ,
博聞採智捨唐捐,
bác văn thải trí xả đường quyên ,
得行如是為黠慧。
đắc hạnh như thị vi hiệt tuệ 。
志精進者無所失,
chí tinh tấn giả vô sở thất ,
於供養利而不貪,
ư cúng dường lợi nhi bất tham ,
疾得無上成佛道,
tật đắc vô thượng thành Phật đạo ,
學如是德為明智。」
học như thị đức vi minh trí 。」
十八不共十種力品第十二
thập bát bất cộng thập chủng lực phẩm đệ thập nhị
佛言:「得是上八事者便獲佛十八事。何等為十八事?一者、用某日
得佛、用某日般泥洹,從初得佛日至般泥洹日佛無難;二者、無短;
_138_