8 هفت روز هدية آتشين براي خداوند بگذرانيد ، و در روز هفتم ، محفل مقدس باشد ، هيچ كار از شغل مكنيد.
9 و خداوند موسي را خطاب كرده ، گفت:
10 بني اسرائيل را خطاب كرده ، به ايشان بگو: چون به زميني كه من به شما مي دهم داخل شويد ، و محصول آن را درو كنيد ، آنگاه بافة نوبر خود را نزد كاهن بياوريد.
11 و بافه را به حضور خداوند بجنباند تا شما مقبول شويد ، در فرداي بعد از س�ب�ت كاهن آن را بجنباند.
12 و در روزي كه شما بافه را مي جنبانيد ، برة يك سالة بي عيب براي قرباني سوختني به حضور خداوند بگذرانيد.
13 و هدية آردي آن دو عشر آرد نرم سرشته شده به روغن خواهد بود ، تا هدية آتشين و عطر خوشبو براي خداوند باشد ، و هدية ريختني آن چهار يك هين شراب خواهد بود.
14 و نان و خوشه هاي برشته شده و خوشه هاي تازه مخوريد ، تا همان روزي كه قرباني خداي خود را بگذرانيد. اين براي پشتهاي شما در همة مسكنهاي شما فريضه اي ابدي خواهد بود.
15 و از فرداي آن س�ب�ت ، از روزي كه فافة جنبانيدني را آورده باشيد ، براي خود بشماريد تا هفت هفته تمام بشود. 16 تا فرداي بعد از س�ب�ت هفتم ، پنجاه روز بشماريد ، و هدية آردي تازه براي خداوند بگذرانيد.
17 از مسكنهاي خود دو نان جنبانيدني از دو عشر بياوريد از آرد نرم باشد ، و با خميرمايه پخته شود تا نوبر براي خداوند باشد.
18 و همراه نان ، هفت برة يك سالة بي عيب و يك گوساله و دو قوچ ، و آنها با هدية آردي و هدية ريختني آنها قرباني سوختني براي خداوند خواهد بود ، و هدية آتشين و عطر خوشبو براي خداوند.
19 و يك بز نر براي قرباني گناه ، و دو برة نر يك ساله براي ذبيحة سلامتي بگذرانيد. 20 و كاهن آنها را با نان نوبر به جهت هدية جنبانيدني به حضور خداوند با آن دو بره بجنباند ، تا براي خداوند بجهت كاهن مقدس باشد.
21 و درهمان روز منادي كنيد كه براي شما محفل مقدس باشد. و هيچ كار از شغل مكنيد. درهمة مسكنهاي شما بر پشتهاي شما فريضة ابدي باشد.
22 و چون محصول زمين خود را درو كنيد ، گوشه هاي مزرعة خود را تمام ًا درو مكن ، و حصاد خود را خوشه چيني منما ، آنها را براي فقير و غريب بگذار. من يهوه خداي شما هستم.
23 و خداوند موسي راخطاب كرده ، گفت: 24 بني اسرائيل را خطاب كرده ، بگو: درماه هفتم در روز اول ماه ، آرامي س�ب�ت براي شما خواهد بود ، يعني يادگاري نواختن َك ِر ّناها و محفل مقدس.
25 هيچ كار از شغل مكنيد و هدية آتشين براي خداوند بگذرانيد.
26 و خداوند موسي را خطاب كرده ، گفت:
27 در دهم اين ماه هفتم ، روز كفاره است. اين براي شما محفل مقدس باشد. جانهاي خود را ذليل سازيد ، و هدية آتشين براي خداوند بگذرانيد. 28 و درهمان روز هيچ كار مكنيد ، زيرا كه روز كفاره است تا براي شما به حضور يهوه خداي شما كفاره بشود.
29 و هركسي كه درهمان روز خود را ذليل نسازد ، از قوم خود منقطع خواهد شد. 30 و هركسي كه درهمان روز هرگونه كاري بكند ، آن شخص را از ميان قوم او منقطع خواهم ساخت.
31 هيچ كار مكنيد. براي پشتهاي شما در همة مسكنهاي شما فريضه اي ابدي است.
32 اين براي شما س�ب�ت آرامي خواهد بود ، پس جانهاي خود را ذليل سازيد ، در شام روز نهم ، از شام تا شام س�ب�ت خود را نگاه داريد .»
33 و خداوند موسي را خطاب كرده ، گفت: 34 بني اسرائيل را خطاب كرده ، بگو: در روز پانزدهم اين ماه هفتم ، عيد خيمه ها ، هفت روز براي خداوند خواهد بود. 35 در روز اول ، محفل مقدس باشد ، هيچ كار از شغل مكنيد.
36 هفت روز هدية آتشين براي خداوند بگذرانيد ، و در روز هشتم جشن مقدس براي شما باشد ، و هدية آتشين براي خداوند بگذرانيد. اين تكميل عيد است ، هيچ كار از شغل مكنيد.
37 اين موسمهاي خداوند است كه در آنها محفلهاي مقدس را اعلان بكنيد تا هدية آتشين براي خداوند بگذرانيد ، يعني قرباني سوختني و هدية آردي و ذبيحه و هداياي ريختني. مال هر روز را در روزش ،
38 سواي س�ب�ت هاي خداوند و سواي عطاياي خود و سواي جميع نذرهاي خود و سواي همة نوافل خود كه براي خداوند مي دهيد. 39 در روز پانزدهم ماه هفتم چون شما محصول زمين را جمع كرده باشيد ، عيد خداوند را هفت روز نگاه داريد ، در روز اول ، آرامي س�ب�ت خواهد بود ، و در روز هشتم آرامي س�ب�ت.
95