رسالة او�ل پولس رسول به قرنتيان
1
1 پول ُس به ارادة خدا رسو ِل خوانده شدة عيسي مسيح و سو�س ْتا ِنيس برادر ، 2 به كليساي خدا كه در ق ُر ِن ْت ُس است ، از مقد�سين در مسيح عيسي كه براي تقد�س خوانده شده اند ، با همة كساني كه در هر جا نام خداوند ما عيسي مسيح را مي خوانند كه خداوند ما و خداوند ايشان است.
3 فيض و سلامتي از جانب پدر ما خدا و عيسي مسيح خداوند بر شما باد. 4 خداي خود را پيوسته شكر مي كنم دربارة شما براي آن فيض خدا كه در مسيح عيسي به شما عطا شده است ،
5 زيرا شما از هر چيز در وي دولتمند شده ايد ، در هر كلام و در هر معرفت. 6 چنانكه شهادت مسيح در شما استوار گرديد ،
7 بحد�ي كه در هيچ بخشش ناقص نيستيد و منتظر مكاشفة خداوند ما عيسي مسيح مي باشيد.
8 كه او نيز شما را تا به آخر استوار خواهد فرمود تا در روز خداوند ما عيسي مسيح بي ملامت باشيد. 9 امين است خدايي كه شما را به شراكت پسر خود عيسي مسيح خداوند ما خوانده است.
10 لكن اي برادران از شما استدعا دارم به نام خداوند ما عيسي مسيح كه همه يك سخن گوييد و شقاق در ميان شما نباشد ، بلكه در يك فكر و يك رأي كامل شويد.
11 زيرا كه اي برادران� من ، از اهل خانة َخ ُلوئي دربارة شما به من خبر رسيد كه نزاعها در ميان شما پيدا شده است.
12 غرض اينكه هر يكي از شما مي گويد كه من از پولس هستم ، و من از اپلس ، و من از كيفا ، و من از مسيح.
13 آيا مسيح منقسم شد ؟ يا پولس در راه شما مصلوب گرديد ؟ يا به نام پولس تعميد يافتيد ؟ 14 خدا را شكر مي كنم كه هيچ يكي از شما را تعميد ندادم جز كرسپس و قايوس ، 15 كه مبادا كسي گويد كه به نام خود تعميد دادم.
16 و خاندان ا َس�تيفان را نيز تعميد دادم و ديگر ياد ندارم كه كسي را تعميد داده باشم.
17 زيرا كه مسيح مرا فرستاد ، نه تا تعميد دهم بلكه تا بشارت رسانم ، نه به حكمت كلام مبادا صليب مسيح باطل شود. 18 زيرا ذكر صليب براي هالكان حماقت است ، لكن نزد ما كه ناجيان هستيم قو�ت خداست
19 زيرا مكتوب است: حكمت حكما را باطل سازم و فهم فهيمان را نابود گردانم. 20 كجا است حكيم ؟ كجا كاتب ؟ كجا مباحث اين دنيا ؟ مگر خدا حكمت جهان را جهالت نگردانيده است ؟
21 زيرا كه چون برحسب حكمت� خدا ، جهان از حكمت خود به معرفت خدا نرسيد ، خدا بدين رضا داد كه بوسيلة جهالت� موعظه ، ايمانداران را نجات بخشد.
22 چونكه آيتي مي خواهند و يونانيان طالب حكمت هستند.
23 لكن ما به مسيح مصلوب وعظ مي كنيم كه يهود را لغزش و ام�ت ها را جهالت است. 24 لكن دعوت شدگان را خواه يهود و خواه يوناني مسيح قو�ت خدا و حكمت خدا است.
25 زيرا كه جهالت خدا از انسان حكيمتر است و ناتواني خدا از مردم ، تواناتر.
26 زيرا اي برادران دعوت خود را ملاحظه نماييد كه بسياري بحسب جسم حكيم نيستند و بسياري توان ني و بسياري شريف ني.
27 بلكه خدا جه�ال جهان را برگزيد تا حكما را رسوا سازد و خدا ناتوانان عالم را برگزيد تا توانايان را رسوا سازد ،
28 و خسيسان دنيا و محق ّران دنيا را برگزيد ، بلكه نيستيها را تا هستيها را باطل گرداند. 29 تا هيچ بشري در حضور او فخر نكند. 30 لكن از او شما هستيد در عيسي مسيح كه از جانب خدا براي شما حكمت شده است و عدالت قد�سي�ت و فدا.
31 تا چنانكه مكتوب است هر كه فخر كند در خداوند فخر كند.
2
1 و من اي برادران ، چون به نزد شما آمدم ، با فضليت كلام يا حكمت نيامدم چون شما را به سر� خدا اعلام مي نمودم. 2 زيرا عزيمت نكردم كه چيزي در ميان شما دانسته باشم جز عيسي مسيح و او را مصلوب.
3 و من در ضعف و ترس و لرزش بسيار نزد شما شدم ، 4 و كلام و وعظ من به سخنان مقنع حكمت نبود ، بلكه به برهان روح و قو�ت ،
906