جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب مقدّس؛ عهد عتیق؛ کامل | Seite 891

رسالة پولس رسول به روميان
1
2
1
1
پولس ، غلام عيسي مسيح و رسول خوانده شده و جدا نموده شده براي انجيل خدا ، 2 كه سابق ًا وعدة آن را داده بود به وساطت انبياي خود در كتب مقد�سه ،
3 دربارة پسر خود كه بحسب جسم از نسل داود متو ّلد شد ، 4 و بحسب روح قد�وسي� ْت پسر خدا به قو�ت معروف گرديد از قيامت مردگان يعني خداوند ما عيسي مسيح ، 5 كه به او فيض و رسالت را يافتيم براي اطاعت ايمان در جميع ام�ت ها به خاطر اسم او ،
6 كه در ميان ايشان شما نيز خوانده شدة عيسي مسيح هستيد ،
7 به همه كه در روم محبوب خدا و خوانده شده و مقد�سيد ، فيض و سلامتي از جانب پدر ما خدا و عيسي مسيح خداوند بر شما باد. 8 او�ل شكر مي كنم خداي خود را به وساطت عيسي مسيح دربارة همگي شما كه ايمان شما در تمام عالم شهرت يافته است ؛ 9 زيرا خدايي كه او را به روح خود در انجيل پسرش خدمت مي كنم ، مرا شاهد است كه چگونه پيوسته شما را ياد مي كنم ،
‎10‎ و دائم ًا در دعاهاي خود مسألت مي كنم كه شايد الآن آخر به ارادة خدا سعادت يافته ، نزد شما بيايم.
‎11‎ زيرا بسيار اشتياق دارم كه شما را ببينم تا نعمتي روحاني به شما برسانم كه شما استوار بگرديد ،
‎12‎ يعني تا در ميان شما تسل ّي يابيم از ايمان يكديگر ، ايمان من و ايمان شما.
‎13‎ لكن اي برادران ، نمي خواهم كه شما بي خبر باشيد از اينكه مكر�ر ًا ارادة آمدن نزد شما كردم و تا به حال ممنوع شدم تا ثمري حاصل كنم در ميان شما نيز چنانكه در ساير ام�ت ها.
‎14‎ زيرا كه يونانيان و ب�ر� ِبريان و حكما و جهلا را هم مديونم.
‎15‎ پس همچنين بقدر طاقت خود مستعد�م كه شما را نيز كه در روم هستيد بشارت دهم. ‎16‎ زيرا كه از انجيل مسيح عار ندارم چونكه قو�ت خداست ، براي نجات هر كس كه ايمان آورد ، او�ل يهود و پس يوناني ،
‎17‎ كه در آن عدالت خدا مكشوف مي شود ، از ايمان تا ايمان ، چنانكه مكتوب است كه عادل به ايمان زيست خواهد نمود.
‎18‎ زيرا غضب خدا از آسمان مكشوف مي شود بر هر ديني و ناراستي مردماني كه راستي را در ناراستي باز مي دارند. ‎19‎ چونكه آنچه از خدا مي توان شناخت ، در ايشان ظاهر است زيرا خدا آن را بر ايشان ظاهر كرده است. ‎20‎ زيرا در چيزهاي ناديدة او يعني قو�ت س�ر�م�دي و ُالوهي�تش از حين آفرينش عالم بوسيلة كارهاي او فهميده و ديده مي شود تا ايشان را عذري نباشد.
‎21‎ زيرا هر چند خدا را شناختند ، ولي او را چون خدا شكر و تمجيد نكردند بلكه در خيالات خود باطل گرديده ، دل بي فهم ايشان تاريك گشت.
‎22‎ اد�عاي حكمت مي كردند و احمق گرديدند.
‎23‎ و جلال خداي غيرفاني را به شبيه انسان فاني و طيور و بهايم و حشرات تبديل نمودند. ‎24‎ لهذا خدا نيز ايشان را در شهوات دل خودشان به ناپاكي تسليم فرمود تا در ميان خود بدنهاي خويش را خوار سازند ، ‎25‎ كه ايشان ح ق� خدا را به دروغ مبد�ل كردند و عبادت و خدمت نمودند مخلوق را به عوض خالقي كه تا ابدالآباد متبارك است. آمين.
‎26‎ از اين سبب خدا ايشان را به هوسهاي خباثت تسليم نمود ، به نوعي كه زنانشان نيز عمل طبيعي را به آنچه خلاف طبيعت است تبديل نمودند. ‎27‎ و همچنين مردان هم استعمال طبيعي زنان را ترك كرده ، از شهوات خود با يكديگر سوختند. مرد با مرد مرتكب اعمال زشت شده ، عقوبت سزاوار تقصير خود را در خود يافتند.
‎28‎ و چون روا نداشتند كه خدا را در دانش خود نگاه دارند ، خدا ايشان را به ذهن مردود واگذاشت تا كارهاي ناشايسته بجا آورند. ‎29‎ مم�لو از هر نوع ناراستي و شرارت و طمع و خباثت ؛ پ�ر از حسد و قتل و جدال و مكر و بدخويي ؛ ‎30‎ غم�ازان و غيبت كنندگان و دشمنان خدا و اهانت كنندگان و متكبر�ان و لافزنان و م�ب�د�عان شر� و نامطيعان والدين ؛
‎31‎ بي فهم و بي وفا و بي الفت و بي رحم.
‎32‎ زيرا هر چند انصاف خدا را مي دانند كه كنندگان چنين كارها مستوجب موت هستند ، نه فقط آنها را مي كنند بلكه كنندگان را نيز خوش مي دارند.
لهذا اي آدمي كه حكم مي كني ، هر كه باشي عذري نداري زيرا كه به آنچه بر ديگري حكم مي كني ، فتوا بر خود مي دهي ، زيرا كه تو حكم مي كني ، همان كارها را به عمل مي آوري.
2 و مي دانيم كه حكم خدا بر كنندگان� چنين اعمال بر حق� است.
‎894‎