35
29 و براي ايشان درختستان ناموري برپا خواهم داشت و ديگر از قحط در زمين تلف نخواهند گرديد. 30 و خداوند يهوه مي گويد: خاندان اسرائيل خواهند دانست كه من يهوه خداي ايشان با ايشان هستم و ايشان قوم من مي باشند.
31 وخداوند يهوه مي گويد: شما اي گلة من و اي گوسفندان مرتع من ، انسان هستيد و من خداي شما مي باشم .»
1 و كلام خداوند بر من نازل شده ، گفت:
2 اي پسر انسان نظر خود را بر كوه سعير بدار و به ضد آن نبو�ت نما!
ساخت.
3 و آن را بگو خداوند يهوه چنين مي فرمايد: اينك اي كوه سعير من به ض ّد تو هستم. و دست خود را بر تو دراز كرده ، تو را ويران و مح�ل دهشت خواهم
4 شهرهايت را خراب خواهم نمود تا ويران شده ، بداني كه من يهوه هستم.
5 چونكه عداوت دائمي داشتي و بني اسرائيل را در زمان مصيبت ايشان و هنگام عقوبت آخر به دم شمشير تسليم نمودي. 6 لهذا خداوند يهوه چنين مي گويد: به حيات خودم قسم كه تو را به خون تسليم خواهم نمود كه خون تو را تعاقب نمايد. چون از خون نفرت نداشتي ، خو �ن تو را تعاقب خواهد نمود.
7 و كوه سعير را مح�ل دهشت و ويران ساخته ، روندگان و آيندگان را از آن منقطع خواهم ساخت.
8 و كوههايش را از كشتگانش مم�لو مي كنم كه مقتولان شمشير بر ت ّلها و در�ه ها و همة واديهاي تو بيفتند.
9 و تو را خرابه هاي دائمي مي سازم كه شهرهايت ديگر مسكون نشود و بدانيد كه من يهوه هستم.
10 چونكه گفتي اين دو ام�ت و اين دو زمين از آن من مي شود و آن را به تص ّرف خواهيم آورد با آنكه يهوه در آنجا است.
11 بنابراين خداوند يهوه چنين مي گويد: به حيات خودم قسم كه موافق خشم و حدي كه به ايشان نمودي ، از كينه اي كه با ايشان داشتي كه با تو عمل خواهم نمود و چون بر تو داوري كرده باشم ، خويشتن را بر تو درميان ايشان معروف خواهم گردانيد.
12 و خواهي دانست كه من يهوه تمامي سخنان كفرآميز را كه به ض ّد كوههاي اسرائيل گفته اي ، شنيده ام. چونكه گفتي: خراب گرديد و براي خوراك ما داده شد.
36 1
13 و شما به دهان خود به ض ّد من تكب�رنموده ، سخنان خويش را بر من افزوديد و من آنها را شنيدم. 14 خداوند يهوه چنين مي گويد: حيني كه تمامي جهان شادي كنند من تو را ويران خواهم ساخت. 15 و چنانكه بر ميراث خاندان اسرائيل حيني كه ويران شد شادي نمودي ، همچنان با تو عمل خواهم نمود و تو اي كوه سعير و تمام َاد�وم جميع ًا ويران خواهيد شد. پس خواهند دانست كه من يهوه هستم.
و تو اي پسر انسان به كوههاي اسرائيل نب�وت كرده ، بگو: اي كوههاي اسرائيل كلام خداوند را بشنويد!
2 خداوند يهوه چنين مي گويد: چونكه دشمنان دربارة شما گفته اند ه�ة اين بلنديهاي ديرينه ميراث ما شده است.
3 لهذا نبو�ت كرده ، بگو كه خداوند يهوه چنين مي فرمايد: از آن جهت كه ايشان شما را از هر طرف خراب كرده و بلعيده اند تا ميراث بقية ام�ت ها بشويد و بر لبهاي حرف گيران برآمده ، مورد م ّذمت طوايف گرديده ايد ،
4 لهذا اي كوههاي اسرائيل كلام خداوند يهوه را بشنويد! خداوند يهوه به كوهها و تل ّها و واديها و دره� ها و خرابه هاي ويران و شهرهاي متروكي كه تاراج شده و مورد سخرية بقية ام�ت هاي مجاور گرديده است ، چنين مي گويد:
5 بنابراين خداوند يهوه چنين مي فرمايد: هر آينه به آتش غيرت خود به ض ّد بقية ام�ت ها و به ض ّد تمامي َاد�وم تك ّلم نموده ام كه ايشان زمين مرا به شادي تمام دل و كينة قلب ، ملك خود ساخته اند تا آن را به تاراج واگذارند.
6 پس دربارة زمين اسرائيل نب�وت نما و به كوهها و تل ّها و واديها و در�ه ها بگو كه خداوند يهوه چنين مي فرمايد: چونكه شما متحمل سرزنش ام�ت ها شده ايد لهذا من در غيرت و خشم خود تك ّلم نمودم .»
7 و خداوند يهوه چنين مي فرمايد: من دست خود را برافراشته ام كه ام�ت هايي كه به اطراف شمايند البته سرزنش خود را مت ح �مل خواهند شد.
8 و شما اي كوههاي اسرائيل شاخه هاي خود را خواهيد رويانيد و ميوة خود را براي قوم من اسرائيل خواهيد آورد زيراكه ايشان به زودي خواهند آمد. 9 زيرا اينك من بطرف شما هستم و بر شما نظر خواهم داشت و شيار شده ، كاشته خواهيد شد.
10 و بر شما مردمان را خواهم افزود يعني تمامي خاندان اسرائيل را جميع ًا و شهرها مسكون و خرابه ها معمور خواهد شد.
11 و بر شما انسان و بهايم بسيار خواهم آورد كه ايشان افزوده شده ، بارور خواهند شد و شما را مثل اي�آم قديم معمور خواهم ساخت. بلكه بر شما بيشتر از او�ل شما احسان خواهم نمود و خواهيد دانست كه من يهوه هستم.
691