جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب مقدّس؛ عهد عتیق؛ کامل | Seite 631

7 و اسيران يهودا و اسيران اسرائيل را بازآورده ، ايشان را مثل اول بنا خواهم نمود.
8 و ايشان را از تمامي گناهاني كه به من ورزيده اند ، طاهر خواهم ساخت و تمامي تقصيرهاي ايشان را كه بدانها بر من گناه ورزيده و از من تجاوز كرده اند ، خواهم آمرزيد.
9 و اين شهر براي من اسم شادماني و تسبيح و جلال خواهد بود نزد جميع ام�ت هاي زمين كه چون آنها همة احساني را كه به ايشان نموده باشم بشنوند خواهند ترسيد. و به سبب تمام اين احسان و تمامي سلامتي كه من به ايشان رسانيده باشم ، خواهند لرزيد.
‎10‎ خداوند چنين مي گويد كه در اين مكان كه شما درباره اش مي گوييد كه آن ويران و خالي از انسان و بهايم است يعني در شهرهاي يهودا و كوچه هاي اورشليم كه ويران و خالي از انسان و ساكنان و بهايم است ،
‎11‎ در آنها آواز شادماني و آواز سرور و آواز داماد و آواز عروس و آواز كساني كه مي گويند يهوه صبايوت را تسبيح بخوانيد زيرا خداوند نيكو است و رحمت او تا ابدالآباد است ، بارديگر شنيده خواهد شد و آواز آناني كه هداياي تشكر به خانة خداوند مي آورند. زيرا خداوند مي گويد اسيران اين زمين را مثل سابق باز خواهم آورد.
‎12‎ يهوه صبايوت چنين مي گويد: در اينجايي كه ويران و از انسان و بهايم خالي است و در همة شهرهايش بار ديگر مسكن شباناني كه گله ها را مي خوابانند خواهد بود.
‎13‎ و خداوند مي گويد كه در شهرهاي جنوب و در زمين بنيامين و در حوالي اورشليم و شهرهاي يهودا گوسفندان بار ديگر از زيردست شمارندگان خواهند گذشت.
‎14‎ اينك خداوند مي گويد: اي�امي مي آيد كه آن وعدة نيكو را كه دربارة خاندان اسرائيل و خاندان يهودا دادم وفا خواهم نمود.
‎15‎ در آن اي�ام و در آن زمان شاخة عدالت براي داود خواهم رويانيد و او انصاف و عدالت را در زمين جاري خواهد ساخت. ‎16‎ در آن اي�ام يهودا نجات خواهد يافت و اورشليم به امني�ت مسكون خواهد شد و اسمي كه به آن ناميده مي شود اين است: يهوه ص�د�قين ُو.
‎17‎ زيرا خداوند چنين مي گويد كه از داود كسي كه بر كرسي خاندان اسرائيل بنشيند َكم� نخواهد شد. ‎18‎ و از لاويان كهنه كسي كه قرباني هاي سوختني بگذراند و هداياي آردي بسوزاند و ذبايح هميشه ذبح نمايد از حضور من َكم� نخواهد شد.
‎19‎ و كلام خداوند بر ارميا نازل شده ، گفت: ‎20‎ خداوند چنين مي گويد: اگر عهد مرا با روز و عهد مرا با شب باطل توانيد كرد كه روز و شب در وقت خود نشود ،
‎21‎ آنگاه عهد من با بندة من داود باطل خواهد شد تا برايش پسري كه بر كرسي او سلطنت نمايد نباشد و با لاويان كهنه كه خادم من مي باشند.
‎22‎ چنانكه لشكر آسمان را نتوان شمرد و ريگ دريا را قياس نتوان كرد ، همچنان ذري�ت بندة خود داود و لاويان را كه مرا خدمت مي نمايند زياده خواهم گردانيد.
‎23‎ وكلام خداوند برارميا نازل شده ، گفت: ‎24‎ آيا نمي بيني كه اين قوم چه حرف مي زنند ؟ مي گويند كه خداوند آن دو خاندان را كه برگزيده بود ترك نموده است. پس قوم مرا خوار مي شمارند كه در نظر ايشان ديگر قومي نباشند.
‎34‎
‎25‎ خداوند چنين مي گويد: اگر عهد من با روز و شب نمي بود و قانون هاي آسمان و زمين را قرار نمي دادم ، ‎26‎ آنگاه نيز ذري�ت يعقوب و نسل بندة خود داود را ترك مي نمودم و از ذري�ت او بر اولاد ابراهيم و اسحاق و يعقوب حاكمان نمي گرفتم. زيراكه اسيران ايشان را باز خواهم آورد و بر ايشان ترح�م خواهم نمود.
1 كلامي كه از جانب خداوند در حيني كه نبوكد ن ّصر پادشاه بابل و تمامي لشكرش و جميع ممالك جهان كه زير حكم او بودند و جميع قومها با اورشليم و تمامي شهرهايش جنگ مي نمودند بر ارميا نازل شده ، گفت:
2 يهوه خداي اسرائيل چنين مي گويد: برو و صدقي�ا پادشاه يهودا را خطاب كرده ، وي را بگو خداوند چنين مي فرمايد: اينك من اين شهر را به دست پادشاه بابل تسليم مي كنم و او آن را به آتش خواهد سوزانيد.
3 و تو از دستش نخواهي رست. بلكه البته گرفتارشده ، به دست او تسليم خواهي گرديد و چشمان تو چشمان پادشاه بابل را خواهد ديد و دهانش با دهان تو گفتگو خواهد كرد و به بابل خواهي رفت.
4 ليكن اي صدقي�ا پادشاه يهودا كلام خداوند را بشنو. خداوند دربارة تو چنين مي گويد: به شمشير نخواهي مرد ،
5 بلكه بسلامتي خواهي مرد و چنانكه براي پدرانت يعني پادشاهان پيشين كه قبل از تو بودند) عطري�ات( سوزانيدند ، همچنان براي تو خواهند سوزانيد و براي تو ماتم گرفته ، خواهند گفت: آه اي آقا. زيرا خداوند مي گويد: من اين سخن را گفتم ‏.»‏ 6 پس ارميا نبي تمامي اين سخنان را به صدقي�ا پادشاه يهودا در اورشليم گفت ،
‎634‎