39
10 و حد�ي براي آن قرار دادم و پشت بندها و درها تعيين نمودم ؟
11 و گفتم تا به اينجا بيا و تجاوز منما ، و در اينجا امواج سركش تو بازداشته شود ؟
12 آيا تو از ابتداي عمر خود صبح را فرمان دادي ، و فجر را به موضعش عارف گردانيدي ،
13 تا كرانه هاي زمين را فرو گيرد و شريران از آن افشانده شوند ؟ 14 مثل گ�ل زيرخاتم مبد�ل مي گردد و همه چيز مثل لباس صورت مي پذيرد.
15 و نور شريران از ايشان گرفته مي شود ، و بازوي بلند شكسته مي گردد.
16 آيا به چشمه هاي دريا داخل شده ، يا به عمقهاي لج�ه رفته اي ؟ 17 آيا درهاي موت براي تو باز شده است ؟ يا درهاي ساية موت را ديده اي ؟
18 آيا پهناي زمين را ادراك كرده اي ؟ خبر بده اگر اين همه را مي داني!
19 راه مسكن نور كدام است ، و مكان ظلمت كجا مي باشد ، 20 تا آن را به حدودش برساني ، و راههاي خانة او را درك نمايي ؟
21 البت ّه مي داني ، چونكه در آنوقت مولود شدي ، و عدد روزهايت بسيار است!
22 آيا به مخزن هاي برف داخل شده ، و خزينه هاي تگرگ را مشاهده نموده اي ،
23 كه آنها را به جهت وقت تنگي نگاه داشتم ، به جهت روز مقاتله و جنگ ؟ 24 به چه طريق روشنايي تقسيم مي شود ، و باد شرقي بر روي زمين منتشرمي گردد ؟
25 كيست كه رودخانه اي براي سيل كند ، يا طريقي به جهت صاعقه ها ساخت ،
26 تا بر زميني كه كسي در آن نيست ببارد و بر بياباني كه در آن آدمي نباشد ، 27 تا زمين ويران و باير را سيراب كند ، و علفهاي تازه را از آن بروياند ؟
28 آيا پدران را پدري هست ؟ يا كيست كه قطرات شبنم را توليد نمود ؟
29 از ر�ح�م كيست كه يخ بيرون آمد ؟ و ژالة آسمان را كيست كه توليد نمود ؟ 30 آبها مثل سنگ منجمد مي شود ، و سطح لج�ه يخ مي بندد.
31 آيا ع�قد ثري�ا را مي بندي ؟ يا بندهاي جب�ار را مي گشايي ؟
32 آيا برجهاي منطقة الب�روج را در موسم آنها بيرون مي آوري ؟ و د�ب اكبر را بنات او رهبري مي نمايي ؟
33 آيا قانون هاي آسمان را مي داني ؟ يا آن را بر زمين مس ّلط مي گرداني ؟ 34 آيا آواز خود را به ابرها مي رساني تا سيل آنها تو را بپوشاند ؟
35 آيا برقها را مي فرستي تا روانه شوند ، و به تو بگويند اينك حاضريم ؟ 36 كيست كه حكمت را در باطن نهاد يا فطانت را به دل بخشيد ؟
37 كيست كه با حكمت ، ابرها را بشمارد ؟ و كيست كه مشكهاي آسمان را بريزد ،
38 چون غبار گ�ل شده ، جمع مي شود و كلوخها با هم مي چسبند ؟ 39 آيا شكار را براي شير ماده صيد مي كني ؟ و اشتهاي شير ژيان را سير مي نمايي ، 40 حيني كه در مأواي خود خويشتن را جمع مي كنند و در بيشه در كمين مي نشينند ؟
41 كيست كه غذا را براي غراب آماده مي سازد چون بچ�ه هايش نزد خدا فرياد برمي آورند ، و به سبب نبودن خوراك آواره مي گردند ؟
1 آيا وقت زاييدن بز كوهي را مي داني ؟ يا زمان و ضع حمل آهو را نشان مي دهي ؟
2 آيا ماههايي را كه كامل مي سازند حساب تواني كرد ؟ يا زنان زاييدن آنها را مي داني ؟
3 خم شده ، بچه هاي خود را مي زايند و از دردهاي خود فارغ مي شوند. 4 بچه هاي آنها قو�ي شده ، در بيابان نم�و مي كنند ، مي روند و نزد آنها برنمي گردند.
5 كيست كه خر وحشي را رها كرده ، آزاد ساخت ، و كيست كه بندهاي گورخر را باز نمود ،
6 كه من بيابان را خانة او ساختم ، و شوره زار را مسكن او گردانيدم ؟ 7 به غوغاي شهر استهزا مي كند و خروش رمه بان را گوش نمي گيرد و
8 دايرة كوهها چراگاه او است و هر گونه سبزه را مي طلبد.
432