جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب انجیل عیسی مسیح؛ ترجمه هزارهٔ نو | Page 653

‫درآید‪.‬‬ ‫معبد‬ ‫به‬ ‫نتوانست‬ ‫هیچ‌کس‬ ‫نرسید‬ ‫‪16‬‬ ‫خدا‬ ‫خشم‬ ‫پیالۀ‬ ‫هفت‬ ‫فرشته‬ ‫هفت‬ ‫آن‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫شنیدم‬ ‫معبد‬ ‫از‬ ‫بلند‬ ‫صدایی‬ ‫آنگاه‬ ‫زمین‬ ‫بر‬ ‫را‬ ‫خدا‬ ‫خشم‬ ‫پیالۀ‬ ‫هفت‬ ‫و‬ ‫«بروید‬ ‫می‌گفت‪:‬‬ ‫فرو‪ ‬ریزید‪».‬‬ ‫و‬ ‫فرو‪ ‬ریخت‪،‬‬ ‫خشکی‬ ‫بر‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫پیالۀ‬ ‫و‬ ‫رفت‬ ‫ل‬ ‫او‬ ‫ّ‬ ‫فرشتۀ‬ ‫‪2‬‬ ‫وحش‬ ‫آن‬ ‫عالمت‬ ‫که‬ ‫مردمی‬ ‫پیکر‬ ‫بر‬ ‫دردناک‬ ‫و‬ ‫زشت‬ ‫زخمهای‬ ‫شد‪.‬‬ ‫پدیدار‬ ‫می‌پرستیدند‪،‬‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫تمثال‬ ‫و‬ ‫داشتند‬ ‫خود‬ ‫بر‬ ‫را‬ ‫به‬ ‫دریا‬ ‫و‬ ‫فرو‪ ‬ریخت‪،‬‬ ‫دریا‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫پیالۀ‬ ‫م‬ ‫دو‬ ‫فرشــتۀ‬ ‫‪3‬‬ ‫و‬ ‫می‌مانست‪،‬‬ ‫رده‬ ‫م‬ ‫ُ‬ ‫انسان‬ ‫خون‬ ‫به‬ ‫که‬ ‫خونی‬ ‫شد‪،‬‬ ‫بدل‬ ‫خون‬ ‫شدند‪.‬‬ ‫هالک‬ ‫دریا‬ ‫جانداران‬ ‫همۀ‬ ‫آب‬ ‫چشمه‌های‬ ‫و‬ ‫رودخانه‌ها‬ ‫بر‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫پیالۀ‬ ‫م‬ ‫سو‬ ‫فرشتۀ‬ ‫‪4‬‬ ‫شدند‪.‬‬ ‫بدل‬ ‫خون‬ ‫به‬ ‫چشــمه‌ها‬ ‫و‬ ‫رودخانه‌ها‬ ‫و‬ ‫فرو‪ ‬ریخت‪،‬‬ ‫گفت‪:‬‬ ‫چنین‬ ‫آبها‬ ‫نگهبان‬ ‫فرشتۀ‬ ‫که‬ ‫شنیدم‬ ‫آنگاه‬ ‫‪5‬‬ ‫کردی‪،‬‬ ‫که‬ ‫حکمها‬ ‫این‬ ‫در‬ ‫عادلی‬ ‫«تو‬ ‫وس؛‬ ‫قد‬ ‫ای‬ ‫بوده‌ای‪،‬‬ ‫و‬ ‫هستی‬ ‫که‬ ‫تو‬ ‫ریختند‪،‬‬ ‫را‬ ‫تو‬ ‫انبیای‬ ‫و‬ ‫مقدسین‬ ‫خون‬ ‫آنان‬ ‫که‬ ‫زیرا‬ ‫ ‬ ‫‪6‬‬ ‫ ‬ ‫بنوشند‬ ‫تا‬ ‫دادی‬ ‫خون‬ ‫آنان‬ ‫به‬ ‫پس‬ ‫است!»‬ ‫همین‬ ‫سزایشان‬ ‫که‬ ‫که‪:‬‬ ‫آمد‬ ‫پاسخ‬ ‫مذبح‬ ‫از‬ ‫شنیدم‬ ‫و‬ ‫‪7‬‬ ‫مطلق‪،‬‬ ‫قادر‬ ‫خدای‬ ‫خداوندْ‬ ‫ای‬ ‫«آری‪،‬‬ ‫می‌دهی‪».‬‬ ‫تو‬ ‫که‬ ‫کیفری‬ ‫عدل‪،‬‬ ‫و‬ ‫است‬ ‫حق‬ ‫و‬ ‫فرو‪ ‬ریخت‪،‬‬ ‫خورشید‬ ‫بر‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫پیالۀ‬ ‫چهارم‬ ‫فرشــتۀ‬ ‫‪8‬‬ ‫مردم‬ ‫و‬ ‫‪9‬‬ ‫بسوزاند‪.‬‬ ‫آتش‬ ‫به‬ ‫را‬ ‫مردم‬ ‫تا‬ ‫یافت‬ ‫فرمان‬ ‫خورشــید‬ ‫با‬ ‫بالها‬ ‫این‬ ‫اختیار‬ ‫که‬ ‫را‬ ‫خدا‬ ‫نام‬ ‫و‬ ‫ســوختند‬ ‫گرما‬ ‫شدت‬ ‫از‬ ‫ندادند‪.‬‬ ‫جالل‬ ‫را‬ ‫او‬ ‫و‬ ‫نکردند‬ ‫توبه‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫گفتند‪،‬‬ ‫ناسزا‬ ‫اوست‪،‬‬ ‫فرو‪ ‬ریخت‬ ‫وحش‬ ‫آن‬ ‫تخت‬ ‫بر‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫پیالۀ‬ ‫پنجم‬ ‫فرشتۀ‬ ‫‪10‬‬ ‫زبان‬ ‫درد‪،‬‬ ‫فزونی‬ ‫از‬ ‫آدمیان‬ ‫فرو‪ ‬رفت‪.‬‬ ‫تاریکی‬ ‫در‬ ‫او‬ ‫قلمرو‬ ‫و‬ ‫خود‬ ‫جراحات‬ ‫و‬ ‫آالم‬ ‫ســبب‬ ‫به‬ ‫و‬ ‫‪11‬‬ ‫می‌گرفتند‪.‬‬ ‫گاز‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬