5: 2 – 23: 1 کولُسیان 507 از
بَری و بیعیب و س مقدّ را شما تا ، است داده آشتی مرگ ایمان
در که شرطی به 23 ، بیاورد * خدا حضور به ملامت هر ،
نخورید جنبش انجیل امید از و بمانید استوار ، بوده مستحکم موعظه آسمان زیر خلقتِ تمامی به و شنیدید که انجیل
همان
. گشتهام آن خادم ، پولس ، من و ، است شده کلیسا
برای پولس
زحمات هر و شادمانم کشیدم شما بهخاطر که رنجهایی از اکنون
24 بهخاطر
، میکنم جبران خود بدن در را مسیح رنجهای کاستی ،
سپرد من به خدا که مأموریتی بر بنا من 25. کلیساست که او بدن ،
کنم بیان شما به کمال به را خدا کلام تا ، گشتم کلیسا خادم نگاه
پنهان متمادی نسلهای و اعصار طی که را راز آن یعنی 26.
است شده آشکار او مقدسین بر اکنون امّا ، بود شده داشته از راز این که سازد آشکار ایشان بر که فرمود اراده چنین خدا
27 رازی
، است برخوردار غیریهودیان میان در عظیمی جلال چه. است جلال امید که ، شماست * در مسیح همانا
که
و میدهیم هشدار را کس هر و ، میکنیم وعظ را او ما 28 حاضر
مسیح در کامل را همه تا ، میآموزیم حکمت کمال با نیروی با و میکشم زحمت من که روست این از 29.
سازیم. مشغولم مجاهده به ، میکند عمل نیرومندانه من در که او
2
در
که کسانی و شما بهخاطر که بدانید میخواهم پس چه
، ندیدهاند مرا روی که آنان همۀ برای و ، هستند لائودیکیه همۀ
از و ، گردند متحد محبت در ، شده دلگرم تا 2 ، دارم مجاهدهای را
مسیح یعنی خدا راز ، گشته برخوردار کامل درکی و فهم غنای.
است نهفته معرفت و حکمت گنجهای همۀ او در که 3 ، بشناسند گمراه
فریبنده استدلالهای با را شما هیچکس تا میگویم را این 4 شما
با روح در لیکن ، دورم شما از جسم در هرچند زیرا 5. نسازد. شادمانم مسیح به پایدارتان ایمان و نظم مشاهدۀ از و
هستم.” او“: یونانی در 22: 1.”
میان در“: یا 27: 1