جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب انجیل عیسی مسیح؛ ترجمه هزارهٔ نو | Seite 505

508 16​-
​6: 2
کولُسیان انسانی
مقررات از
آزادی در ، پذیرفتید را خداوند عیسای مسیحْ‏ که همانگونه پس 6 که
همانگونه و ، شوید بنا و گیرید ریشه او در 7: کنید سلوک او.
باشید شکرگزاری از لبریز ، شده استوار ایمان در ، یافتید تعلیم فریبنده و پوچ فلسفهای با را شما کسی باشید بههوش 8 اصول
و آدمیان سنّت بر بلکه ، مسیح بر نه که ، نسازد اسیر کمالش
همۀ با الوهیت زیرا 9 *. است استوار دنیا این ابتدایی که ، او در شما و 10 ، است ساکن مسیح در جسمانی صورت
به
. گشتهاید برخوردار کمال از ، است ر سَ‏ را قدرتها و ریاستها همۀ نشده انجام دست با که ختنهای به ، شدهاید نیز ختنه او در و 11 نفسانی
شخصیت آوردنِ‏ در به تن از همانا ختنه این. است با
و گشتید مدفون او با ، تعمید در و 12 *. مسیح ختنۀ در است او
با ، برخیزانید مردگان از را مسیح که خدا قدرت به ایمان.
شدید برخیزانیده خود
نَفْس ختنهناشدۀ حالت و گناهان در که زمان آن 13 گناهان
همۀ او. کرد زنده مسیح با را شما خدا ، بودید مرده بر * قوانین موجب به که را قرضها سندِ‏ آن و 14 آمرزید را ما و
کرد باطل ، بود کرده علم قد ما علیه و شده نوشته ما ضد و
ریاستها و 15. برداشت میان از ، کرده میخکوبش صلیب بر به
و ساخت رسوا همگان نظر در ، کرده خلعسلاح را قدرتها.
شد پیروز آنها بر * صلیب وسیلۀ و
میخورید آنچه خصوص در کسی مگذارید پس 16 روز
و نو ماه و اعیاد داشتن نگاه خصوص در یا ،
میآشامید بر مسلط روحانی قدرتهای از و است استوار آدمیان سنّت بر «: یا 8:
2 «. میگیرد نشأت دنیا
این
. است صلیب بر او مرگ احتمالاً‏”، مسیح ختنۀ“ از منظور اینجا در 11: 2 ختنهای در «: کرد ترجمه نیز صورت این به میتوان را یونانی عبارت
اما «.
است داده انجام مسیح که.”
قوانینش با“: یا 14: 2.” او وسیلۀ به“: یا 15:
2