جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب انجیل عیسی مسیح؛ ترجمه هزارهٔ نو | Page 41

‫پادشاهی‬ ‫رازهای‬ ‫«درک‬ ‫داد‪:‬‬ ‫پاسخ‬ ‫‪11‬‬ ‫می‌گویی؟»‬ ‫سخن‬ ‫ثَلها‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫که‬ ‫آن‬ ‫به‬ ‫زیرا‬ ‫‪12‬‬ ‫آنان‪.‬‬ ‫به‬ ‫نه‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫است‪،‬‬ ‫شده‬ ‫عطا‬ ‫شما‬ ‫به‬ ‫آسمان‬ ‫آن‬ ‫از‬ ‫و‬ ‫باشد‪،‬‬ ‫داشته‬ ‫به‌فراوانی‬ ‫تا‬ ‫شد‬ ‫خواهد‬ ‫داده‬ ‫بیشتر‬ ‫دارد‪،‬‬ ‫با‬ ‫رو‬ ‫این‬ ‫از‬ ‫‪13‬‬ ‫شد‪.‬‬ ‫خواهد‬ ‫گرفته‬ ‫نیز‬ ‫دارد‬ ‫که‬ ‫همان‬ ‫ندارد‪،‬‬ ‫که‬ ‫زیرا‪:‬‬ ‫می‌گویم‪،‬‬ ‫سخن‬ ‫ثَلها‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫به‬ ‫ایشان‬ ‫نمی‌بینند؛‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫«می‌نگرند‪،‬‬ ‫نمی‌فهمند‪.‬‬ ‫و‬ ‫نمی‌شنوند‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫می‌کنند‪،‬‬ ‫گوش‬ ‫می‌گوید‪:‬‬ ‫که‬ ‫می‌یابد‬ ‫تحقق‬ ‫آنها‬ ‫مورد‬ ‫در‬ ‫اِشعیا‬ ‫ت‬ ‫نبو‬ ‫‪14‬‬ ‫فهمید؛‬ ‫نخواهید‬ ‫هرگز‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫شنید‪،‬‬ ‫خواهید‬ ‫خود‬ ‫گوش‬ ‫«“به‬ ‫نخواهید‬ ‫درک‬ ‫هرگز‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫دید‪،‬‬ ‫خواهید‬ ‫خود‬ ‫چشم‬ ‫به‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫شده‪،‬‬ ‫سخت‬ ‫قوم‬ ‫این‬ ‫دل‬ ‫زیرا‬ ‫ ‬ ‫‪15‬‬ ‫ ‬ ‫گشته‪،‬‬ ‫سنگین‬ ‫گوشهایشان‬ ‫بسته‌اند‪،‬‬ ‫را‬ ‫خود‬ ‫چشمان‬ ‫و‬ ‫ببینند‪،‬‬ ‫چشمانشان‬ ‫با‬ ‫مبادا‬ ‫بشنوند‬ ‫گوشهایشان‬ ‫با‬ ‫و‬ ‫بفهمند‬ ‫خود‬ ‫دلهای‬ ‫در‬ ‫و‬ ‫بخشم‪”.‬‬ ‫شفایشان‬ ‫من‬ ‫و‬ ‫کنند‬ ‫بازگشت‬ ‫و‬ ‫که‬ ‫شما‬ ‫گوشهای‬ ‫و‬ ‫می‌بینند‬ ‫که‬ ‫شما‬ ‫چشمان‬ ‫حال‬ ‫به‬ ‫خوشا‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫‪16‬‬ ‫پارسایان‬ ‫و‬ ‫انبیا‬ ‫از‬ ‫بسیاری‬ ‫می‌گویم‪،‬‬ ‫شما‬ ‫به‬ ‫آمین‪،‬‬ ‫‪17‬‬ ‫می‌شنوند‪.‬‬ ‫را‬ ‫آنچه‬ ‫و‬ ‫ندیدند‪،‬‬ ‫و‬ ‫ببینند‬ ‫می‌بینید‪،‬‬ ‫شما‬ ‫را‬ ‫آنچه‬ ‫بودند‬ ‫مشتاق‬ ‫نشنیدند‪.‬‬ ‫و‬ ‫بشنوند‬ ‫می‌شنوید‪،‬‬ ‫شما‬ ‫کسی‬ ‫که‬ ‫هنگامی‬ ‫‪19‬‬ ‫بشنوید‪:‬‬ ‫را‬ ‫برزگر‬ ‫ثَل‬ ‫م‬ ‫َ‬ ‫معنی‬ ‫شما‬ ‫«پس‬ ‫‪18‬‬ ‫آن‬ ‫نمی‌کند‪،‬‬ ‫درک‬ ‫را‬ ‫آن‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫می‌شــنود‬ ‫را‬ ‫آسمان‬ ‫پادشاهی‬ ‫کالم‬ ‫این‬ ‫می‌رباید‪.‬‬ ‫شده‪،‬‬ ‫کاشــته‬ ‫او‬ ‫دل‬ ‫در‬ ‫را‬ ‫آنچه‬ ‫و‬ ‫می‌آید‬ ‫*‬ ‫ریر‬ ‫ش‬ ‫َ‬ ‫بر‬ ‫که‬ ‫بذری‬ ‫ا‬ ‫ام‬ ‫ّ‬ ‫و‬ ‫‪20‬‬ ‫شــد‪.‬‬ ‫کاشته‬ ‫راه‬ ‫در‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫بذری‬ ‫همان‬ ‫بی‌درنگ‬ ‫و‬ ‫می‌شنود‬ ‫را‬ ‫کالم‬ ‫که‬ ‫است‬ ‫کسی‬ ‫افتاد‬ ‫سنگالخ‬ ‫زمین‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫ ‬ ‫کنید‬ ‫نگاه‬ ‫‪.۳۸‬‬ ‫آیۀ‬ ‫در‬ ‫همچنین‬ ‫است؛‬ ‫شیطان‬ ‫ریر”‪،‬‬ ‫ش‬ ‫َ‬ ‫“آن‬ ‫از‬ ‫‪13 ‬‏‪ 19:‬منظور‬