جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب انجیل عیسی مسیح؛ ترجمه هزارهٔ نو | Page 339

342 10​-
​1: 18 رسولان
اعمال مجمع
عضو ، دیونیسیوس. آوردند ایمان ، پیوسته بدو چند آن
از ، دیگر تن چند نیز و ، نام داماریس زنی’، آریوپاگوس
‘. بودند
جمله نتُس قُرِ‏ در
پولس نتُس
قُرِ‏ به و گفت ترک را آتن پولس ، این از پس مردمان از ، نام آکیلا ، یهودی مردی با آنجا در

18 2

. رفت ایتالیا
از بهتازگی پْریسکیلا همسرش با که شد آشنا پونتوس یهودیان
که بود داده دستور قیصر کْلودیوسِ‏ زیرا ، بود آمده آنجا
از و 3 ، رفت آنها دیدار به پولس. کنند ترک را روم همگی و
ماند نزدشان ، داشت خیمهدوزی پیشۀ ایشان مانند نیز او که یونانیان و یهودیان با کنیسه در بّات شَ‏ هر او 4. شد مشغول کار
به
. سازد مجاب را آنان میکوشید و میکرد مباحثه خود پولس ، آمدند مقدونیه از تیموتائوس و سیلاس چون 5 میداد
شهادت یهودیان به ، کرده کلام موعظۀ وقف ، تمامی به را مخالفت
بنای او با چون امّا 6. است مسیح همان عیسی که را
جامهاش غبار ، اعتراض به ، گفتند ناسزایش و گذاشتند آن از من! خودتان گردن بر خونتان «: گفت آنها به و *
تکاند.«
میروم غیریهودیان نزد ، پس این از. هستم مبرا یوستوس
تیتوس خانۀ به و داد مکان تغییر کنیسه از سپس 7 منزل
کنیسه جوار در و بود خداپرست شخصی که رفت خانهاش
اهل تمام با ، کنیسه رئیس ، کْریسپوس امّا 8. داشت نتُس
قُرِ‏ اهالی از بسیاری همچنین. آوردند ایمان خداوند به.
گرفتند تعمید ، آورده ایمان ، شنیدند را پیام چون بگو سخن! مترس «: گفت پولس به رؤیا در خداوند شبی 9 دست
هیچکس و هستم تو با من زیرا 10! مباش خاموش و چرا ، برساند تو به گزندی تا کرد نخواهد دراز تو بر را
خود اضافه توضیح جهت صرفاً‏ و نیامده یونانی اصل در”، اعتراض به“ 6:
18 به کنید نگاه(” پاها غبار برافشاندن“ مانند” جامه تکاندن“. است
شده. داشت اعتراض و قهر از نشان(، 51: 13