جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب انجیل عیسی مسیح؛ ترجمه هزارهٔ نو | Page 232

15​- ​1: 3 یوحنا
235 نیقودیموس
و عیسی دیدار

3

.
یهود بزرگان از ، نام نیقودیموس ، فَریسیان از بود مردی میدانیم
، استاد «: گفت وی به و آمد عیسی نزد شبی او 2 هیچکس
زیرا ، است آمده خدا سوی از که هستی معلّمی تو مگر
، آورد عمل به ، میرسانی انجام به تو که را آیاتی نمیتواند ،
آمین ، آمین «: گفت پاسخ در عیسی 3.« باشد او با خدا آنکه پادشاهی
نمیتواند ، نشود زاده * نو از کسی تا ، میگویم تو به سالخورده
که کسی «: گفت او به نیقودیموس 4.« ببیند را خدا به
بار دیگر میتواند آیا ؟ شود زاده میتواند چگونه ، است: داد جواب عیسی 5 ؟«‏ آید دنیا به و بازگردد مادرش م حِ‏
رَ‏ ، نشود زاده روح و آب از کسی تا میگویم تو به ، آمین ، آمین « زاده
خاکی بشرِ‏ از آنچه 6. یابد راه خدا پادشاهی به نمیتواند.
است روحانی ، شود زاده روح از آنچه امّا ؛ است بشری ، شود که کجا هر باد 8! شوید زاده نو از باید گفتم که مدار عجب 7 کجا
از نمیدانی امّا ، میشنوی را آن صدای ؛ میوزد بخواهد روح
از که نیز کس هر است چنین. میرود کجا به و میآید چگونه
چیزی چنین «: پرسید او از نیقودیموس 9.« شود زاده این
و اسرائیلی معلّم تو «: داد پاسخ عیسی 10 ؟«‏ است ممکن از
ما که میگویم تو به ، آمین ، آمین 11 ؟ درنمییابی را چیزها شهادت
دیدهایم آنچه بر و میگوییم سخن میدانیم آنچه که
هنگامی اگر 12. نمیپذیرید را شهادتمان شما امّا ، میدهیم باور
چگونه ، نکردید باور گفتم سخن شما با زمینی امور دربارۀ به
هیچکس 13 ؟ بگویم شما به آسمانی امور از اگر کرد خواهید یعنی
، آمد فرود آسمان از که آن مگر ، است نرفته بالا آسمان آن
موسی که همانگونه 14 [. است آسمان در که [ انسان پسر ،
شود برافراشته باید نیز انسان پسر ، برافراشت بیابان در را
مار.*
باشد داشته جاویدان حیات ، د رَ‏ آوَ‏ ایمان او به که هر تا
15. 7
آیۀ در همچنین ‏”؛ بالا از“: یا 3: 3 «.
باشد داشته جاویدان حیات او در ، د آورَ‏ ایمان که هر تا «: یا 15: 3