جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس کتاب انجیل عیسی مسیح؛ ترجمه هزارهٔ نو | Seite 19
آمد. نخواهی به در
شهوت
شما به من ا ام ّ مکن”. “زنا شــده، گفته که «شنیدهاید 27
خود دل در دم همان بنگرد، زنی به شهوت با که هر میگویم،
میلغزاند، را تو راستت چشم اگر پس 29 است. کرده زنا او با
عضوی که است آن بهتر را تو زیرا افکن، دور و آر در به را آن
افکنده دوزخ به بدنت تمام که آن تا گردد نابود اعضایت از
و کن قطع را آن میلغزاند، را تو راستت دست اگر و 30 شود.
نابود اعضایت از عضوی که است آن بهتر را تو زیرا دورافکن،
شود. افکنده دوزخ به بدنت تمام که آن تا گردد
28
طالق
باید دهد، طالق را خود زن که “هر که شده گفته «همچنین 31
زن که هر میگویم، شما به من ا ام ّ 32 بدهد”. طالقنامهای او به
او شدن زناکار باعث دهد، طالق * بیعفتی بهعلت جز را خود
میکند. زنا بگیرد، زنی به را شده داده طالق زن که هر و میگردد؛
سوگند
دروغ “سوگند شده، گفته پیشینیان به که شنیدهاید باز «و 33
من ا ام ّ 34 * کن”. وفا خداوند به خود سوگندهای به بلکه * مخور،
که زیرا آسمان، به نه مخورید، سوگند هرگز میگویم، شما به
پای زیر کرسی چون زمین، به نه و 35 خداست، پادشاهی تخت
است. بزرگ پادشاه آن شهر که زیرا اورشلیم، به نه و اوست،
یا سفید را مویی حتی زیرا مخور، سوگند نیز خود سر به و 36
بود. ناچیز بسیار ارزشی با مسی سکهای که رانْتِس” “کُدْ یونانی: 5 26:در
زناشویی، در خیانت جنسی، ناپاکی زنا، مفهوم به میتواند یونانی 5 32:واژۀ
باشد. نامشروع ازدواج یا و
مشکن». را خود «سوگند 5 33:یا: