جزو «بیست و دو» درس آموزشی از کتاب مقدّس «دَرسِ شُمارهٔ دَوازدَهُم» | Page 12

Hades in the New Testament • Just as the Old Testament was first written in Hebrew, so the New Testament was first written in the Greek language. One Greek word for "hell" is "hades", and it means exactly the same as "sheol" in the Hebrew. • Thus we read of Jesus that, "Thou wilt not leave My soul in hell..." (Acts, chapter 2, verse 27). • Jesus went to hell (hades) - in other words, the grave - but He was not left there. He was raised from the dead. ‫جديد‬ ‫عهد‬ ‫در‬ ‫اموات‬ ‫عالم‬ ‫نوشته‬ ‫عبری‬ ‫زبان‬ ‫به‬ ‫بار‬ ‫اولين‬ ‫عتيق‬ ‫عهد‬ ‫که‬ ‫همانطور‬ • . ‫شد‬ ‫نوشته‬ ‫يونانی‬ ‫زبان‬ ‫به‬ ‫بار‬ ‫اولين‬ ‫نيز‬ ‫جديد‬ ‫عهد‬ ،‫شد‬ ‫جهنم‬ " ‫برای‬ ‫يونانی‬ ‫کلمۀ‬ ‫يک‬ "( hades ) ‫اموات‬ ‫عالم‬ " ‫شيئول‬ " ‫عبری‬ ‫کلمۀ‬ ‫معنی‬ ً ‫دقيقا‬ ‫اين‬ ‫و‬ ،‫است‬ " (hell) . ‫است‬ " ( sheol ) ‫در‬ ‫مرا‬ ‫نفس‬ ‫که‬ ‫زيرا‬ " : ‫خوانيم‬ ‫می‬ ‫عيسی‬ ‫دربارۀ‬ ‫چنانکه‬ • ‫آيۀ‬ ، 2 ‫باب‬ ،‫اعمال‬ ) "... ‫گذاشت‬ ‫نخواهی‬ ‫اموات‬ ‫عالم‬ .( 27 ‫اما‬ ،‫رفت‬ ( ‫قبر‬ ) ‫ديگر‬ ‫عبارت‬ ‫به‬ - ‫اموات‬ ‫عالم‬ ‫به‬ ‫عيسی‬ • . ‫برخاست‬ ‫مردگان‬ ‫از‬ ‫او‬ . ‫نماند‬ ‫باقی‬ ‫آنجا‬ ‫در‬