журнал Улитка журнал Улитка №15 | Page 110

Рэнга / renga
Ха. Развитие. Второй разворот
13. Вдруг мелькнул среди трав цветок шафрана …
( Танэда Сантока, пер. А. Долина) весь в ожидании но наконец он мелькнул цвета шафрана платок
( Graf Mur)
14. И козел постарел— мокрый снег залепил всю морду
( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
Очаровывает новую пассию профессорская борода
( Graf Mur)
15. Облака в воде— рассматриваю лицо в глубине под ними …
( Танэда Сантока, пер. А. Долина) сколько лет они рядом эти два силуэта в витрине парикмахерской на углу
( sergey _ vsh)
16. Вот и сегодня никто ко мне не пришел. Светляки мелькают...
( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
В птичью клетку подсыпаю крошек
( Inei)
17. Лунные лучи до самых глубин пронизали пустое брюхо...
( Танэда Сантока, пер. А. Долина) во всю ивановскую пустое брюхо полной луны
( Иса)
18. Путевые заметки взялся набело переписать...
( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
Автобус ушёл По осеннему расписанию …
( Lalla)