журнал Улитка журнал Улитка №15 | Page 109

Рэнга / renga
Ха. Развитие. Первый разворот
7. Пью да пью сакэ. На цветах бутоны, на деревьях почки...
( Танэда Сантока, пер. А. Долина) долгий запой... а уже вырвались из бутонов цветы
( Graf Mur)
8. Дождик холодный— у продавца печёных бататов нынче плохо идут дела...
( Танэда Сантока, пер. А. Долина) кричит « готовьте мелочь!» продавщица мороженого
( sergey _ vsh)
9. Родной говорок— с земляками так и болтал бы, так и болтал бы …
( Танэда Сантока, пер. А. Долина) долго объясняю как пройти на почту прохожему
( sergey _ vsh)
10. С осеннего неба нежданно донесшийся звук— что это было?
( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
Два воздушных шарика стаю птиц догнали
( Lalla)
11. Под небом голубым на осенней травке раскладываю завтрак …
( Танэда Сантока, пер. А. Долина) сдувает ветер с доминошного столика стаканчики и снежинки
( sergey _ vsh)
12. Как ни посмотрю— все падает, падает снег
( Танэда Сантока, пер. А. Долина)
Как ни посмотрю— снеговик все стоит, и стоит
( Ladina)