Якутские епархиальные ведомости 2012 | Page 38

36 Якутские епархиальные ведомости нем на аллитерации, когда слова начинаются с одинаковых гласных и согласных. Поэтому ради такой поэтической окраски многие наши эпические и сказочные персонажи наделены двойными, а то и тройными именами: Кулун Куллустуур, Бэриэт Бэргэн, Үчүгэй Үөдүйээн, Үрүҥ Үкэйдээн, Дьырыбына Дьырылыатта, Кыыс Кыскыйдаан, Мэник Мэнигийээн, Сэһэн Сэрбэкэ, Көрсүө Көөдөкүс, Чээрэ Чээрэкээн, Хайҕамсык Харах Хаан Тойон и т. д. Так что, кто знает, может, приставному имени «Дьулуруйар» («Стремительный») мы обязаны именно этой особенности нашего языка, и наш главный эпический герой первоначально назывался «Дьулуруйар Дьургун Боотур»? Т. е. с определенной степенью вероятности можно предположить, что олонхо этому не менее полутора тысяч лет и первоначально оно сложилось как образец древнетюркской мифологии о Георгии Победоносце. А почему бы и нет, если иметь в виду, что Георгий Победоносец был самым главным героем в ряду эпосов многих народов? У того же Аджи читаем: ««Уастырджи» – с придыханием произносят осетины, И от этого придыхания сжимается сердце». А грузины и вообще как народ назвались его именем – Георгием (по-английски русское слово «Грузия» так и пишется: «Georgia») И нынешние власти народов этой страны (аджарцев, гурийцев, картлийцев, кахетинцев, имеретинцев, ингилойцев, лазов, лечхумцев, джавахетинцев, мегрелов, месхетинцев, мохевцев, мтиулов, пшавов, рачинцев, сванов, тушинцев, ферейданцев, хевсуров и чвенебури) добиваются, чтобы все государства мира называли их страну не русским словом «Грузия», а именно этим именем святого, любовь к которому соединила эти народы в одну нацию. Да и общего эпоса тибетцев, монголов, бурят и калмыков «Гэсэр» кто не знает? А про наших предков и говорить не надо: если углубиться в их духовный мир более чем полуторатысячелетней давности, то никакой другой народ не почитал его так, как они, и нигде он не имел такого высокого сакрального значения, как у них. «Никто и никогда не пользовался в Великой Степи большей славой и уважением, чем святой Георгий – наш Гюрджи, – пишет Мурад Аджи. – Он – второй после Бога… Мусульманские легенды прямо называют Георгия вечно юным стражем источника жизни… Тенгри и Георгий-Джарган – две звезды на степном небосклоне». Вот так, ни больше, ни меньше. И это не чьинибудь слова, а свидетельство, подкрепленное авторитетом широко известного в мире крупнейшего тюрколога. Есть еще один момент, связывающий Нюргуна Боотура с покровителем наших предков: олонхо про нашего эпического героя,