Часопис за књижевност, културу и умјетност Путеви Број 14 и 15 | Page 210
ПРОЗА
УСПОН ДО СРЕДЊЕГ СЛОЈА
Барби Марковић
Успон
до средњег слоја
Н
акон што сам комбиновала пепито
сукњу са розе мајицом и шминкала се
као аниме-девојчица и слушала како
рођаци у купатилу купају и шишају моју бабу
самртницу, која вришти, и како јој говоре:
„Гле' како баба има младе ноге. Тако стара – а
тако младе ноге” и након што сам затим и
сама отишла до купатила по плаву маскару
и то баш у тренутку у ком је баба повикала:
„Оставите ме, ја сам господарица породице!”
и помислила: „Које срање!” и прескочила
бабине чворновате ноге како бих изашла из
купатила и наставила да се припремам за
концерт на коме сам желела да се допаднем
одређеном пријатељу – постало ми је јасно да
морам да одем.
Када сам са огромним тешким
послужавником претрпаним криглама и
винским чашама у једној и трулексом у другој
руци покушала да преузмем наруџбину
педесетоглаве групе јапанских туриста који
говоре искључиво јапански, док је кратконога
гринциншка дива иза мојих леђа разговетно
дошаптавала шефици да очигледно нисам
ведра особа и премало се осмехујем, и најзад,
када ми је након тога испао послужавник, а
стара проста келнерица ме назвала глупачом
– схватила сам да неће бити лако.
За младог архитекту који ме је у ноћи свог
рођендана позвао на састанак и следећег
дана покупио испред студенског дома у
лепом старинском аутомобилу.
За госпођу из магистрата која ми је
након читавог месеца рада на предмету
208
продужавања боравишне визе вратила
и наочаре које сам заборавила приликом
предаје папира.
За дилера Петера који је покушао да ми
објасни реч „Оида”, седео са мном у парку,
исекао и послужио ми прву папају и на
крају побегао од секса. Који ми је осим тога
позајмио и књигу Џефа Нуна, ено је још на
полици.
За Јелену са којом више не разговарам.
За цимера Албија, пре него што сам га
познавала, када су у његовој соби месецима
биле само плоче.
За лепу докторку која ме је за сваки случај
послала на рендген и утврдила сломљено
ребро.
За Растка, филозофа, који је постепено
распродавао очеву стару збирку новчића,
како би финансирао докторат, али се навукао
на хероин и рекао ми: „Лако је теби. Ти све
радиш како треба.”
За Афроамериканца који је код куће имао
искључиво америчке протеине у праху, а кога
сам пољубила.
За девојку која се стропоштала низ
степенице у подземљу станице Landstraße
са фасциклама у обема рукама и повредила
се, којој сам покушала да помогнем, која
је међутим поплавела у лицу и вриштала
док се око ње није окупила цела станица и
појединац није позвао хитну помоћ, након
чега сам се онесвестила.
За колегиницу розе косе с којом сам
припремала први реферат, а која је била јако
стидљива.
За Ирму којој је било још много теже него
мени и на крају се вратила у Босну.
За пријатну келнерицу из ресторана, која
ме је стрпљиво подучавала, иако сам била
неспретна.
За чудног човека у превременој пензији,
некадашњег службеника у авио компанији,
алкохоличара, који је покушавао да прода
софтвер за учење језика на просторима
бивше Југославије и плаћао ми неко време
сувише новца за бесмислен посао.
За жену која ми је упркос лошем
немачком дала свој мобилни телефон и 7
евра на сат M