ОКТЯБРЬ 2023 |
СТРАТЕГИЯ И ПРАКТИКА |
[ wan-ifra . org ] [ gipp . ru ] |
11 |
economist . com модель подписки , и нам нужна ежедневная вовлеченность .
Но мы не останавливаемся на Espresso . Мы активно продвигаем подкасты , поскольку понимаем , что молодые читатели менее заинтересованы в чтении и хотят потреблять контент в других форматах . У нас есть два подхода к работе с подкастами : мы выпускаем несколько еженедельных тематических подкастов и ежедневный подкаст о самых важных событиях под названием The Intelligence , который собирает внушительную аудиторию .
Рассматриваете ли вы подкасты как один из способов получения дохода , или они являются маркетинговым инструментом The Economist для увеличения количества подписчиков ?
У молодежи существует тяга к подкастам , и мы думаем , возможно , есть способ заставить платить за это . Мы собираемся поэкспериментировать со стоимостью подписки на подкасты и посмотреть , чего хотят люди . Но очень сложно это сделать правильно .
Проблема подкастов также заключается в том , что они меняют тональность голоса The Economist , внезапно делая его более личным .
Вы уже довольно давно присутствуете в Snapchat , а теперь появились в TikTok . Почему ?
Мы развиваем и продвигаем наш бренд с помощью TikTok . Мы никогда не шли по пути попыток подстроиться под алгоритмы какой-нибудь социальной сети . Тем не менее , они привлекают приличное количество рефералов .
Для нас ценность TikTok в том , что там мы можем свободно работать с видео . Мы пробуем разные форматы и пытаемся понять , какую пользу может принести видео нашему бренду . Таким образом , это еще одна площадка для экспериментов , пусть даже в коммерческом плане она пока не приносит результатов . Мы посмотрим , что мы сможем извлечь из этих экспериментов , но будем готовы прекратить их , если нам покажется , что они в итоге не работают .
Социальные сети для нас сейчас более привлекательны , чем информационные бюллетени . Но стоит признать , что наш рост за счет e-mail-рассылок был довольно впечатляющим . Это в очередной раз доказывает , что у многих подписчиков остались прежние привычки потребления информации .
Социальные сети для нас сейчас более привлекательны , чем информационные бюллетени . Но стоит признать , что наш рост за счет e-mail-рассылок был довольно впечатляющим . Это в очередной раз доказывает , что у многих подписчиков остались прежние привычки потребления информации . apps . apple . com
Сегодня мы постоянно слышим разговоры о том , как охватить новую аудиторию . Обнаружили ли вы , что цифровая аудитория имеет другие интересы и представляет собой иную демографическую группу по сравнению с подписчиками печатного издания ?
Нам бы хотелось , чтобы цифровая аудитория была моложе и разнообразнее . Цифровые технологии , очевидно , помогут нам в нашем глобальном продвижении .
Одной из самых больших статей расходов старого The Economist была печать и распространение тиража по всему миру . Сегодня читатели в Австралии или Дубае могут ознакомиться с нашим контентом сразу , не дожидаясь , когда к ним в руки попадет журнал .
Нам нужны люди , которые интересуются тем , что происходит в мире . Но я не думаю , что создавать стереотипы о них – хорошая идея . Мы стараемся не идти по пути чрезмерного сегментирования нашей аудитории и определения ее интересов . Хотя мы действительно видим определенные тенденции и берем их себе на заметку .
В нашем стремлении быть максимально разнообразными мы придумываем все больше интересных форматов и тем для материалов . Мы стремимся как
Цель The Economist – сохранить преданных читателей печатного издания и сформировать лояльную аудиторию цифровых продуктов . можно больше расширить базу подписчиков . Я не думаю , что мы приблизились к достижению этой цели .
Просматривая данные о вашей аудитории , на что вы обращаете внимание в первую очередь ? Я уделяю особое внимание географическому распределению , отчасти потому , что мы чаще стараемся обновлять наши продукты . Мы хотим знать , где находится наша аудитория и в какое время она пользуется различными предложениями The Economist .
Я думаю , что одна из наших особенностей заключается в том , что мы являемся небольшим изданием с глобальной аудиторией . Мы , разумеется , ориентированы на британцев , но мы также пытаемся понять , чего хотят наши читатели на другом конце света .
Наверняка у вас есть контент , который неожиданно показал хорошие результаты ?
Вы абсолютно правы . Как и для всех , события на Украине стали для нашей аудитории одной из самых популярных тем и остаются таковой до сих пор . Признаюсь , мы не ожидали столь фанатичной одержимости военной техникой , но оказалось , что у нас есть довольно большая группа подписчиков , которая интересуется этой областью .
Мы запустили новый информационный бюллетень под названием The War Room , который посвящен происходящим в мире вооруженным конфликтам , военным стратегиям , достижениям промышленности и т . д . Эта рассылка изначально была чрезвычайно популярна среди группы энтузиастов , но произвела эффект маховика : она была подхвачена , например , Google Discover , что привело к ней гораздо большую аудиторию .
Как вы думаете , что является самой большой проблемой , с которой сталкивается The Economist , с точки зрения бизнеса ?
Если есть что-то , что не дает мне спать по ночам , так это многочисленные задачи по ускорению продвижения наших продуктов . Причем решать их нужно таким образом , чтобы соблюсти баланс между интересами редакции и коммерческого отдела . Это очень непросто .
Что касается аудитории , то мы конкурируем со всем интернетом . Но нужно понимать , что мы еще и конкурируем со всем интернетом за людей , которые создадут наши продукты . Поэтому нам всегда нужны новые инженеры по продуктам и новые редакторы .
Неха Гупта , корреспондент WAN-IFRA
Приложение Espresso было запущено в 2014 году , чтобы выработать у аудитории привычку ежедневно читать аналитические материалы .