Современные проблемы сервиса и туризма 2014_v.8_#4 | Page 18

ТУРИЗМ КАК ФЕНОМЕН КУЛЬТУРЫ мастер-классов автохтоны умельцы знакомят туристов с производством местной продукции. Скажем, в Нидерландах на экскурсии в подобные деревни показывают, например, изготовление сабо — обувь, до сегодняшнего дня востребованную в ряде европейских стран. Конечно, это несколько лубочный пример, но он показывает, что древние традиции живы. Иногда, правда, их пытаются несколько искусственно и не всегда удачно реанимировать, но в частности и через декоративно-прикладное искусство осуществляется связь поколений. Кроме того, любой тур историко-познавательной направленности знакомит его участников с лучшими образцами искусства, а также с философией, наукой и религией прошедших эпох Из всех многочисленных функций культуры, которые находят свое преломление в туризме, хотелось бы остановиться лишь на некоторых из них. Так, гносеологическая функция проявляет себя в том, что из любой поездки турист возвращается переполненный новыми знаниями, идеями, образами. Регулятивная функция, регламентирующая нормы поведения и жизни, теснейшим образом связана во время путешествий с адаптивной. Не соблюдая/не зная местных обычаев, турист легко может попасть в некомфортную как для себя, так и для окружающих ситуацию. И, наоборот, считаясь с местной спецификой нравов и учитывая ее, он прекрасно адаптируется в новой реальности, достигая в первую очередь душевное равновесие и получая максимальное удовольствие от отдыха. Не следует забывать, что регулятивную функцию не зря называют «культурным лицом этноса» как совокупности его традиций, нравов, обычаев. И турист должен не забывать, что по его поведению будут судить обо всем народе, представителем которого он является. 16 № 4/2014 Семиотическая функция предполагает постижение знаковых систем той инокультуры, с которой соприкасается путешественник. В первую очередь это собственно язык страны пребывания. Очевидно, что знание языка позволяет резко активизировать межличностные контакты, что делает отдых более полноценным, а самого туриста независимым от гидов-переводчиков или спутников по туру, повышая его самооценку. Не понимая специфику языка мира музыки, турист вместо наслаждения может отбывать тяжкую повинность на музыкальных фестивалях. Аналогии можно провести и со всеми другими видами искусства, а также с религией. Поэтому, определяясь с видом тура, человек должен четко представлять его специфику. Одним из важнейших признаков культуры является ее ценностное содержание. Она формирует и аккумулирует ценностные ориентации человека и общества, а также инициирует их создание. Определяя систему ценностей социума, она конкретизирует его специфику и отношения ко всем проявлениям инокультур в рамках конкретного хронотопа, содействует формированию определенной картины мира. Поэтому аксиологическая функция культуры посредством туризма может видоизменять, корректировать представления о других социумах и этносах, избавляя от негативных стерео­ типов и предрассудков, или же, наоборот, эскалируя их. Трудно переоценить значение туризма в процессах кросскультурных коммуникаций. Поэтому с полной уверенностью можно говорить о том, что коммуникативная функция культуры находит яркое выражение в туризме. Интеракция на микроуровне представляет собой межперсональную (или малых групп) коммуникацию при наличии различных культур у коммуникантов, целью Современные проблемы сервиса и туризма