ТЕЗИСЫ
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ РАБОТЫ
«МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ И ПЕРЕВОД»
Автор: Постников Дмитрий Сергеевич
Общеобразовательная
организация:
МОУ
«СПЕЦИАЛИЗИРОВАННАЯ
ШКОЛА С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ № 19
Г.ДОНЕЦКА»
Класс: 11
Научный руководитель: Дворник Татьяна Ивановна, учитель английского и
немецкого языков первой категории МОУ № 19
Актуальность исследования заключается в необходимости изучения
явления интерференции при изучении иностранных языков и разработки системы
упражнений, предупреждающих и предотвращающих интерференцию.
Объект
исследования
–
лексические
навыки
английского
языка,
вызывающие трудность при их формировании в результате интерференции
русского языка.
Цель исследования: разработка методических принципов преодоления
интерференции русского языка, как родного, при изучении английского языка,
как иностранного, на лексическом уровне.
Задачи: выявить основные причины и пути возникновения лексической
интерференции; составить список лексических явлений английского языка,
которые вызывают трудности при их изучении; предугадать наиболее вероятные
проявления интерференции на
лексическом уровне; составить упражнения,
предотвращающие интерференцию и предупреждающие еѐ возникновение.
Выводы. На основании анализа типов лексической интерференции русского
языка
при
изучении
английского
языка
были
выявлены
принципы
предугадывания и преодоления межъязыковой интерференции. Благодаря
разработанным в научной работе принципам и составленным на их основе
типовым упражнениям на предупреждение и преодоление межъязыковой
лексической интерференции того или иного типа можно снизить риск
возникновения интерференции.
5