Походження слов'янських націй Pokhodzhennia_slovianskykh_natsii_Domoderni_identy | Page 369

Між Україною та Руссю ла контроль над частиною Русі, а Русь поглинула Московію і продовжила у такий спосіб свою давню боротьбу з Польщею. Баранович поділяв із по­ ляками комплекс меншовартости перед Заходом (а надто перед Італією) і почуття вищости над «варварською» Московією; крім того, він наголошу­ вав спільні риси Польщі та Русі. Втім, свою руську ідентичність він усе-таки конструював у протиставленні польському «іншому». Почуваючись у поль­ ській культурі цілком удома, Баранович жартівливо зауважував, що поль­ ська мова не така чужа Русі, як латина, але водночас повторював (у заголо­ вку вже цитованого повище вірша) давню приказку: «Поки свят святом, не буде русин полякові братом»52. Уявляючи свою Русь політично пов’язаною чи то з Московією, чи то з польсько-литовською державою, Баранович в обох випадках бажав, щоб цей зв’язок був федеративним, на кшталт поль­ сько-литовської співдружности. Баранович, безперечно, турбувався про свою українську вітчизну та бажав їй миру і процвітання, але до кінця сво­ їх днів лишався русином річпосполитської доби, хоча його справжній світ зменшився до кордонів козацької Гетьманщини. Попри те, що час од часу Баранович називав своїх співвітчизників «українцями», зазвичай він по­ слуговувався словом «русини». Значення термінів «Русь» і «русини» в його творах стало поступово обмежуватися територією, підконтрольною лівобе­ режному козацькому гетьману. Для освіченої еліти Гетьманщини термін «русин» і далі правив за першорядний етнокультурний маркер. Але які терміни й поняття зажи­ ли популярности серед широкого загалу? Джерела з обох берегів Дніпра вказують, що для людей, які не отримували в Києво-Могилянській колегії освіти, кшталтованої на ренесансних узірцях, місцеві ідентичності та ло­ яльності (серед яких була «українська», або прикордонна ідентичність) ві­ дігравали важливішу роль за руську ідентичність, яку сконструювало пра­ вославне духівництво після Берестейської унії. Саме таке враження скла­ дається після читання літопису-щоденника руського шляхтича Йоахима Єрлича - політичного прибічника Речі Посполитої, який вельми критично ставився до повстання Хмельницького та козацького політичного життя загалом. У Єрличевому тексті «Україна» фігурує далеко частіше за «Русь», яка з’являється лише у зв’язку з православними церковними справами. Україна і Волинь перебувають у центрі уваги Єрлича і задають географіч­ 52 Цит. за: там само, с. 30; пор. Łazarz Baranowicz, «Nie będzie, jako świat światem, Rusin Poliakowi bratem», у його ж: Lutnia Apollinowa..., z typographiey Kijowo-Pieczarskiey, 1671, c. 427 (див. також цифрове факсиміле: http://ne0latina.bj.uj.edu.pl/page/sh0w/id/8902/ thissectionid/794.html). 357