4. Піднесення Московії
твердити, що сусіди Курбського вважали його « іншим ». Вони назвали його « московитом », що Курбському не подобалося: одного разу це навіть спровокувало бійку з « напасником ». Ні одруження з волинянкою, ні активна участь у регіональній політиці, ні те, що його обрали послом на сейм
* 5 7 3 року, ні оборона православ’ я проти наступу Реформації не змінили переконання шляхетського оточення, що Курбський- іноземець. Протидія Курбського західним впливам і мовній полонізації охолодила врешті-решт стосунки навіть із його волинським покровителем, князем Костянтином( Василем) Острозьким, сином героя битви під Оршею77.
Почуття іншости щодо польсько-литовської Русі серед московських еліт ясно висловив автор « Повести о прихожении Стефана Батория на град Псков »- твору, у якому йдеться про оборону міста в 1581 році78. Події облоги, а також текст « Повісти » свідчать про нове відчуття лояльности до московських правителів з боку міста, яке було захоплене Москвою щойно на початку XVI століття. В той час анонімний автор « Сказания о Псковском взятии » наголошував, що від самого початку Руської землі Псковом князі не правили, і журився втратою містом свободи, тепер « не иноверными, но и своими единоверными людьми » 79. Його наступник, автор « Повести о прихожении Стефана Батория...», навпаки, не тільки вважав, що Псков на-
Руси, т. 8, с. 218-399, зокрема с. 376; цілий текст із перекладом А. А. Алексеева і з коментарями А. А. Цехановіча вміщено зокрема у: БЛДР, т. її; електронна версія: www. pushkinskijdom. ru / Default. aspx? tabid = 9862. Арґументи проти автентичности « Истории » див.: Edward L. Keenan, « Putting Kurbskii in His Place, or: Observations and Suggestions concerning the Place of the History of the Grand Prince of Muscovy in the History of Muscovite Literary Culture », Forschungen zur osteuropaischen Geschichte 24( 1978), c. 131-162. Услід за Кінаном, я вважаю « Историю » Курбського плодом зусиль московських книжників XVII століття. Серед ознак пізнішого походження твору- використання автором( або авторами) поняття « отечество » стосовно московської держави, не характерне для творів XVI століття у Московії та в руських землях Речі Посполитої. 77 Див.: Auerbach, « Identity in Exile », с. 18-22. Стосовно трактування вчинку Курбського як зради батьківщини див. вступ Ліхачова « На пути к новому литературному сознанию » до кн.: Памятники литературы Древней Руси, т. 8, с. 5-14, зокрема с. 9( пор. електронну версію у: БЛДР, т. 11, www. pushkinskijdom. ru / Default. aspx? tabid = 8868). 78Про дискурс, що його використовували царський двір і православна церква під час полоцької кампанії 1562-1563 років, див.: Sergei Bogatyrev, « Battle for Divine Wisdom. The Rhetoric of Ivan IV’ s Campaign against Polotsk », у кн.: The Military and Society in Russia, 1450-1917, ed. Eric Lohr, Marshall Poe, Leiden, 2002, c. 325-363. 79Див.: « Сказание о Псковском взятии », у кн.: Хрестоматия по древней русской литературе, с. 257-260; пор. електронну версію: БЛДР, т. 9, Конец XIV- первая половина XVI века, www. pushkinskijdom. ru / Default. aspx? tabid = 5098(« Повесть о псковском взятии »).
168