Походження слов'янських націй Pokhodzhennia_slovianskykh_natsii_Domoderni_identy | Page 128
З- Під литовським шатром
(Аукшайтію) і Жемайтію як «одну мову і один народ»41. Сучасники-поляки
також інтерпретували початковий конфлікт Владислава та Свидриґайла
в етнічних і релігійних категоріях. Єпископ Збіґнєв Олєсніцький писав
1430 року папському легатові на Базельському соборі, що Свидриґайло здо
був підтримку руської знаті, пообіцявши піднести статус православної віри
та зважати на їхню думку, коли стане великим князем. Єпископ уважав,
що литовські католики готові були примирити Владислава і Свидриґайла,
але руська знать, перевагу якої над литовцями він пояснював підтримкою
Свидриґайла, не хотіла миру, побоюючися за свою віру та вплив42.
Ще одне свідчення того, що етнорелігійний чинник відіграв велику роль
у цьому конфлікті, можна знайти у текстах руського походження, зокрема
в так званій «Хроніці Великого князівства Литовського і Жомойтського»,
рання версія якої дійшла до нас у складі Супрасльського літопису43. Цей
текст найімовірніше написано в 1430-х роках у Смоленську в колі місце
вого єпископа і згодом митрополита Герасима, який походив із Москви і
служив єпископом у Володимирі-Волинському. Він був Свидриґайловим
протеже на митрополичій катедрі, проте зрештою князь влаштував йому
автодафе. Автор «Хроніки» не приховував симпатії до Свидриґайла, хоча й
засуджував його за страту Герасима і вбачав у ній причину всіх невдач, які
відтак спіткали князя. У його наративі проявилося сильне відчуття руської
ідентичности, якого не знайдеш в офіційних литовських і польських доку
ментах, на які ми досі спиралися.
41 Див.: Jerzy Ochmański, «The National Idea in Lithuania from the Sixteenth to the First Half of
the Nineteenth Century: The Problem of Cultural-Linguistic Differentiation», Harvard Ukrainian
Studies 10, № 3-4 (December 1986), c. 301-315, зокрема с. 303-304.
42 Див.: Михайло Грушевський, Історія української літератури, т. V, кн. 1-2, Культурні
і літературні течії на Україні в XV-XVI вв. і перше відродження (1580-1610 pp.), Київ,
1926-1927 (репр.: Нью-Йорк, i960; Київ, 1995 )? с. 71 - 72. Про війни Свидриґайла 1430-х
років як прояв литовсько-руського конфлікту див. також: Łowmiański, Studia nad dziejami
Wielkiego Księstwa Litewskiego, c. 413-424. Про підтримку Свидриґайла з боку руських еліт
див.: А. Ю. Дворниченко, Русские земли Великого княжества Литовского: очерки истории
общины, сословий, го сударственности, С.-Петербург, 1993, с. 206-209.
43 «Супрасльський літопис» див. у: ПСРЛ, т. 35, Летописи белорусско-литовские, Москва,
1980, с. 36-67. Детальний виклад литовського літописання див. у: T. Сушицький, Західно-
руські літописи як пам’ятки літератури, 2 т., Київ, 1921-1929; Николай Улащик, Введение
в изучение белорусско-литовского летописания, Москва, 1985 (короткий англомовний
огляд - Rowell, Lithuania Ascending, с. 41-43). Про зміст «Хроніки» також див.: Грушевський,
Історія української літератури, т. V, с. 162-173.
110