ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ №4 | Page 207

СЛОВО МОЛОДЫМ УЧЕНЫМ
и переосмысление индивидуальной картины мира . Следует указать на бытующее в языкознании стремление к унификации способов ( стратегий ) разъяснения значений слов , к установлению регулярности их использования . Тем не менее в словарных толкованиях , создаваемых носителями языка , обнаруживаются индивидуальные подходы к отбору и структурированию содержательной информации .
Своеобразие предметно-смыслового содержания толкований обусловлено различиями в концептуализации и категоризации информации об окружающей действительности , в ракурсах ее осознания разными носителями языка . В результате чувственного восприятия мира и действий с его атрибутами вычленяются дискретные объекты , которые объединяются в соответствующие категории и составляют определенный категориальный континуум . В рамках каждого континуума происходят процессы градации , классификации , персонализации . Те или иные вычленяемые сознанием дискретные объекты наделяются определенными признаками , свойствами , отношениями в соответствии с индивидуальным опытом говорящего .
В создаваемых толкованиях лингвисты выделяют типичные словарные зоны : семантическую идею и прототипические характеристики . В первой зоне осуществляется отнесение лексических единиц к общему понятию ( в реальном мире – отнесение объекта к соответствующей категории ). Вторая зона объективирует прототипические свойства номинируемых объектов , в ней осуществляется описание разнообразных когнитивных признаков ( центральных , устойчивых / изменчивых , информативно значимых ), позволяющее идентифицировать понятие . При необходимости толкование может дополнять иллюстративная зона , которая представляет собой пример использования лексической единицы в контексте / прецедентном тексте .
Следует отметить , что зона семантической идеи является маловариативной , другая же зона , реализуемая в словарных толкованиях разных носителей языка , характеризуется значительной вариативностью представления содержания . В работах Н . Д . Голева отмечается , что вариативность семантизации лексем находится в зависимости от вариативности языковых ( метаязыковых ) способностей личности [ 6 ]. Метаязыковая способность понимается как способность рассматривать язык в качестве объекта познания , а также способность к сознательному исследованию языковых единиц .
В соответствии с опытом и вариативностью языковой способности говорящий избирает определенные стратегии толкования и идентификации лексем . В психолингвистических работах понятие стратегии определяется как закономерности принятия решений в ходе познавательной деятельности индивида [ 7 , с . 84 ]. В то же время стратегия рассматривается как способ получения , сохранения и использования информации . В литературе представлены различные классификации способов и / или стратегий семантизации слов . Н . Д . Голев в своих исследованиях описывает следующую типологию стратегий толкования лексических единиц : дефиниционная , описательная , ассоциативная , контекстная , мотивационная и отсылочная [ 6 ].
В рамках дефиниционной стратегии устанавливается соответствие содержания языкового знака отображаемой им реалии ( что есть что ). Осуществляется тематическая концептуализации и категоризация : лексема относится к гиперониму , определяется общий
Проблемы современного образования | № 4 | 2018 | http :// www . pmedu . ru 207