Моя первая публикация Елліни України | Page 11

 Конкурс "Мое греческое детство"  Бабушка, которая научила меня быть Гречанкой Меня зовут Анна Сагирова. Я потомствен- ная гречанка, живу в приазовской Ялте – благо- словенном поселке на берегу Азовского моря. Мой рассказ не совсем обычный, так как посвящен не моей бабушке, а бабушке моего супруга, которая стала мне свекровью и моей второй мамой. Женщина с удивительной судьбой и несо- крушимым духом. Такой мне запомнилась эта хрупкая женщина, и именно о ней я хочу пове- дать читателям нашей любимой газеты «Эллины Украины». Когда началась Первая мировая война, мужа забрали на фронт, а она осталась с двумя маль- чишками шести и четырёх лет, а вскоре, в 1915 году, родилась дочь. Отец увидел дочурку лишь на фотографии в пелёнках, в 1916 году бабушка получила похоронку… Война, революция, голод, трое детей, а ей лишь двадцать восемь… Как выжила тогда гре- чанка, даже не ходившая в школу, большой во- прос, но она не потеряла детей и выстояла в этой жизненной борьбе. Прошли года. Бабушка уже жила со своим старшим сыном, невесткой и четырьмя внуками и внучкой, которая была во всем похожа на ба- бушку, её копия, как она сама часто повторяла: «Алалим иха титик ема» (Наверное, была такая кровь). Когда бабушка начинала вспоминать те тяже- лые годы, то по ее щекам безудержно текли сле- зы, она их даже не замечала, они текли и падали на грудь, и чтобы хоть как-то успокоиться, на- чинала петь эту песню: Тига зисьма ивра го, Мист дуня, фто тос пикро, Го нат иксивра ахт прот Т ал стратица пирна тоть. Монь го иксивра атоть Мист т дуня пус еш арходь Т пон пу трой канись кардия Харчалонь арходсь мит мия. Тига зисьма ивра го Тинон дъакра сат ниро Истра паль пату мист зорь Дъе пирна хос дъакур т пон. Но коварная судьба снова посылала ей испы- тания. Ее сын погиб под Мелитополем, невестка умерла, когда младшему внуку, впоследствии, он стал моим мужем, не было и года. Пятеро вну- ков остались сиротами! И вновь беда не пощади- ла эту семью, и вновь на нее, такую маленькую, нежную и хрупкую женщину, свалилась, как гора, такая боль, такая тяжесть. Еще одна война, голод, холод, а старшему - только двенадцать, а младший - в пелёнках. Как она всё это вынесла? В Ялте после освобождения от нацистов был открыт детдом, трёх младших забрали туда, но они там были недолго, самого младшего должны были увезти из Ялты, но бабушка, узнав об этом, решила вернуть его домой. Она боялась, что по- сле отъезда потеряет его навсегда. Её вызвали в сельсовет и сказали, что будет отвечать, если с ребенком что-нибудь случится. На что она от- ветила: – Афто дъе дъа путъань пирнотра ахта мена! (Он не умрёт раньше меня!) И она не сдалась. В этой борьбе она победила: вырастила внуков, выучила, кто техникум окон- чил, кто институт. Я близко познакомилась с этой сильной жен- щиной, когда мне было семнадцать, тогда я стала её невесткой. Ей в то время было уже восемь- десят три. Невысокого роста, не по возрасту с тонкой талией, красивым лицом и кучерявыми волосами, которые так завивались и выбивались из-под косынки, что бабушка, собирая их, серди- лась и причитала: – А купектую, паль ксеван! (О, несносные, опять вылезли!) Потом я её расчёсывала, запле- тала. Она так привыкла ко мне, что своей дочери говорила: «Си дъем хтинизь айць тига хтинизь Аням, афти тос дъе трава!» (Ты так не расчёсы- ваешь, как Аня, она так не тянет). С бабушкой я прожила девять лет. И всё, что я знаю о нашей культуре, языке, обычаях при- азовских греков, это всё от неё, от бабушки Варвары. Когда я впервые вошла в их дом, она мне сказала: - А курулам, дъикос т румеик, дъиком т русик, дъаканьсь лахарди румейка! (Вот, моя доченька, твой греческий, мой рус- ский, будешь говорить на румейском!). Я румейский понимала, ведь я потом- ственная гречанка, и родители мои даже учились на румейском, но нас в школе всё попрекали: «Вот эти еще греки!» Бабушка Варвара учила меня готовить, особенное внимание уделяла приготовле- нию мучного, сама пекла хлеб. Учила на- шим обычаям. На Рождество она готовила кутю и турту с кабаком. На старый новый год готовила тите (сладкая булочка с на- чинкой из домашней халвы или повидла). Сверху на булочке специальным пинцетом выщипывали цветочек в виде крестика. Когда носили угощения, в булочку встав- ляли три монетки, что означало – Во имя Отца, Сына и Святого Духа. Кроме турты, на столе были домашняя халва, сладости и обязательно счастливка – пирог «Василий пита». Ближе к вечеру, разносили угоще- ния родным, близким, соседям, поздравляя их, а после полуночи хозяин брал ячмень и посевал во дворе, в огороде, в хлеву. Бросал в колодец и даже животным. Я спрашива- ла, с какой целью кидают ячмень в колодец и в огород? И бабушка на то отвечала: - Утьёс хразьть натксевирь, мась тъи- мум: пус хос ниро мит бат дъе дъа зисум! Варвара Павловна Сагирава (Господь должен знать, что мы помним: без вместе со своими правнуками - Мариной и Павликом. 1970 год. воды и земли не выживем!). Потом приходили дети или мужчины, которых приглашали, посевали в доме. Кстати, - Ма пись ень, пирасьть амеса! ( Да кто там, зерно с пола не сметали три дня, за исключени- проходите в дом!) ем острой необходимости, тогда всё собирали в Через время стук повторялся, и сорванцы уголок. По истечении трёх дней, его проращива- это повторяли, смеясь, а она недоумевала. Есте- ли или отдавали животным, птице. ственно, когда мы это узнали, холодильник пе- Утром, когда освободится хозяин, резали рестал бабушку звать на улицу. питу. Для детей это был самый настоящий празд- Как-то мне надо было идти в магазин, и ба- ник, ведь в ней искали копейку. Хозяйки всегда бушка сказала: старались положить мелкую монету. Питу ак- - Агорась пастила мит пист! (Купишь повид- куратно разрезали, чтобы не зацепить монетку ло и …). Последнее слово было мне не знакомо, ножом (считалось, что это к несчастью). Резали а бабушка быстренько куда-то ушла. Ну, думаю, по частям - на дом, хозяйство, хозяина и членов зайду к маме, спрошу. семьи, а тому, кто найдёт, делали подарок (в бед- Но мама не смогла вспомнить перевода. Тогда ных семьях это было обещание). Была еще одна я решила, что в магазине у кого-то спрошу, но, к традиция, связанная с этим праздничным днем: сожалению, никого из греков на тот момент не с утра, кто раньше чихнёт, тому тоже полагался было. Тут я вспомнила, что бабушка на кошку, подарок. И это тоже чаще всего было обещание. когда прогоняла, говорила не брысь, а пист, и ку- Например, могли пообещать не родившегося пить мне нужно было этот «ПИСТ», и как мне теленка. его купить? Я описала только один ялтинский праздник, Придя домой, она спрашивает: ставший первым в моей жизни, которую я нача- - Ма ти, де пирсь пист, дъе иш машим? (А по- ла в качестве невестки. Я поняла, что греки ни- чему не купила пист, не было?) когда не отпустят гостя, не накормив его. А еще - Бетим иш па, мань тига порина нат ирепс, я много узнала о том, как раньше греки жили в си вареть айць лейсь паст катудъ (Может и был, нашей Ялте. но как бы я его попросила, ты ведь так говоришь Бабушка рассказывала, что там, где сейчас на кошку). находится памятник погибшим воинам, стояла - А ма си дъет ксевирьсь т лог, тонь крупа пу церковь, огороженная кованым забором, а где фаизун та пулия! (А, ты не знаешь, что так назы- ДК – там был бульвар, стояли скамейки и, когда вается крупа, которой кормят цыплят). заканчивались полевые работы, молодые люди Это слово я запомнила на всю жизнь. Вообще, там собирались и прогуливались. в нашей с ней жизни было очень много смешно- Я часто просила супруга просто привезти к го. Например, как я её просила шептать от сглаза нам в дом кого-то из его родных, уже старень- плиту, когда Володя был на сессии, а она мне: ких людей. И тогда я клала свою голову кому- - Ма тора канись на дъи мист баратъира, дъа- то на колени и слушала, расспрашивала о про- пун пус хасата? (А если кто-то глянет в окно, ска- шлом, пока они, уставшие, не заставляли меня жет, что я сошла с ума?). лечь спать, ведь до работы оставалось два, три - Ёк!, - я ее убеждала. - Ма си аплогс илийсь, часа... пус ахт мать т петра спань. (Нет, но ты сама гово- Бабушка помогала и нам растить детей, они у рила, что от сглаза камень лопается!). нас погодки. В нашем доме было «весело»: муж – И мы с ней под шутки детей, что без конца студент-заочник, я - на работе, а бабушка - вос- стучали в окна, дразня нас, «лечили» плиту, ко- питатель. А разница в возрасте бабушки Вари и торая дымила, потому что старый саманный бу- её правнуков – восемьдесят пять лет! Мы с су- рав осыпался. пругом допоздна на роботе, а дети с ней. Иногда Я искренне благодарна этой женщине, кото- они над прабабушкой Варей подшучивали. В се- рая увидела во мне ещё одну свою внучку, кото- нях стоял старый холодильник, когда включал- рая учила меня быть не только женой, мамой, ся, он постукивал. Ребята прижимались к ней, хозяйкой, невесткой, но и научила меня быть на- делая вид, что испугались, и говорили: стоящей Гречанкой! - Бабушка, кто-то стучится! Анна САГИРОВА, Она выходила во двор и звала: пгт Ялта. «Эллины Украины», 11 -я стр., август 2019 г.