Вьетнам / Vietnam 2016 - 2017 Вьетнам / Vietnam 2016 - 2017 | Page 35

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ / Landmarks ИМПЕРАТОРСКАЯ ЦИТАДЕЛЬ The Emperor’s Citadel, or Forbidden city Её строительство началось в 1804 г. при императоре Зя Лонг. Но даже за свой скромный возраст цитадель стала свидетелем многих исторических событий. Она была сильно разрушена, и здесь ещё ведутся реставрационные работы, с каждым годом открывая доступ ко всё новым дворцам и залам. Цитадель – это настоящий город внутри города. Крепость обнесена рвом и толстыми стенами длиной в 10 км. Сегодня за этими стенами находится Королевский дворец, а также жилые дома, рынки, кафе и музеи, где жизнь продолжает идти своим чередом. Emperor Gia Long initiated its construction in 1804. Even though the citadel is relatively “young”, it witnessed many historical events. It suffered severe damage, and is still in reconstruction. New halls and palaces keep popping up in its course. The citadel truly is a city within city walls. It is surrounded by a ditch and 10 kilometers of thick walls. The Royal palace, residential homes, markets, cafes and museums are located within those walls. Life goes on there, following its usual course. ГРОБНИЦЫ ИМПЕРАТОРОВ Emperor’s Tombs За пределами города на берегу ароматной реки покоятся правители королевской династии Нгуен. Это не просто могилы, а впечатляющие и порой труднодоступные мавзолеи. Многие гробницы были спроектированы императорами ещё при жизни. Посетить эти места можно с увлекательной экскурсией на лодке. Rulers of the Nguyen Dynasty are laid to rest outside the walls on the banks of the Perfume river. They aren’t just tombs, but impressive and sometimes hardly accessible mausoleums. Many of those tombs were engineered before the Emperors’ deaths. It is possible to join an unusual sightseeing trip by boat to admire them. ПАГОДА ТХИЕН МУ Thien Mu Pagoda Этот действующий храм, построенный в 1842г., находится в красивом месте в хвойном лесу. В 1848 г. храм был посвящен евнухам, которых хоронили рядом с кладбищем. Он также знаменит тем, что связан с очень известным буддистским монахом по имени Тит Нат Хан, который преподавал здесь в сороковые годы прошлого века. This functioning temple, dated 1842, was built in a beautiful setting in the middle of a pine forest. In 1848 the temple was dedicated to eunuchs, laid to rest near the temple’s burial ground. The temple is also linked to the persona of Thích Nhất Hạnh, a very famous Buddhist monk, who taught there in the forties. ПАГОДА ТИЕН ВСТУПЛЕНИЕ INTRODUCTION МУ Thien Mu Pagoda Это неофициальный символ города и самая высокая пагода страны. Расположена на холме, состоит из 7 уровней-символов ступеней реинкарнации Будды. Первый храм был построен здесь ещё в 1601 г. Он был совсем не большим, но потом по указаниям различных правителей этих мест неоднократно изменялся и перестраивался. The tallest pagoda in the country and an unofficial symbol of the city. This 7-storey building (each level representing the 7 levels of Buddha’s reincarnation cycle) is located on the top of a hill. The first temple was built here in 1601. It wasn’t big or impressive, and was later reconstructed and updated upon orders of different rulers. КРЫТЫЙ ЯПОНСКИЙ МОСТ Thanh Toan or the roofed Japanese bridge Этот прекрасный мост появился в XVIII в., он имеет долгую и интересную историю, сейчас здесь находится небольшой музей. В окрестностях можно полюбоваться очень живописными видами зелёных рисовых полей. This beautiful monument with a long and rich history was built in the XVIII century. There is a small museum under its roof. It is a good viewpoint for admiring the green rice terraces in the vicinity. ГОРОДСКОЙ МОСТ City bridge Этот прекрасный мост появился в XVIII в., он имеет долгую и интересную историю, сейчас здесь находится небольшой музей. В окрестностях можно полюбоваться очень живописными видами зелёных рисовых полей. This bridge is quite recent, no ancient legends here. It is a symbol of sorts, connecting the modern Hue city to the Forbidden city of the Emperors. The bridge looks best when the evening lights are on. НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПАРК БАТЬМА. Bach Ma national park На территории в 220 км² в густых джунглях обитает большое количество редких животных и произрастает очень много удивительных растений. Здесь можно насладиться красивыми пейзажами, посмотреть на водопады, озёра, реки и даже храмы. Наибольший интерес вызывает подъём на вершину горы Батьма высотой 1450 м. Lots of rare wild animals and exotic plants live on 220 square kilometers of jungle. Enjoy the picturesque scenery, waterfalls, lakes, rivers and even temples. Climbing the Bach Ma mountain (1450 meters) is the main activity there. ВЬЕТНАМ. Ключ города • 2016 35