Великий переділ: Незвичайна історія Михайла Грушевського Velykyi_peredil_Nezvychaina_istoriia_Mykhaila_Hrus | Page 421

Додаток. Слідами останнього тому «Історії» ніше, дістала доступ до матеріялів історичних установ, що зберігалися в академії. У червні 1933 року небіж Грушевського Сергій Шамрай допра­ вив частину архіву історика з академії на його квартиру, але невдовзії самого Шамрая заарештували і матеріяли повернули23. Під час арешту Катерини Грушевської в липні 1938 року енкаведис- ти конфіскували всі рукописи, які зберігалися на квартирі Грушевських. Удова історика Марія Грушевська писала: «Все було перевернуто догори дном, все змішано - рукописи, замітки, виписки - так, що пропала до­ вга, напружена праця. Частину цих паперів висипали у мішок і вивезли, частину перенесли у кабінет-бібліотеку покійного чоловіка, наказавши мені відкрити його, і опечатали після»24. Катерину Грушевську зааре­ штували і вперше обшукали квартиру 10 липня 1938 року. 23 серпня від­ бувся наступний обшук, було зконфісковано книжки й інші матеріяли25. Численні рукописи Грушевського, які вдалося повернути, зберігалися на той момент у квартирі. У квітні 1939 року Катерина клопоталася перед членами військового трибуналу, який засудив її до восьми років ув’язнення, про збереження матеріялів Грушевського, зконфіскованих під час її арешту. Трибунал погодився передати матеріяли в Академію наук для оцінки і можливого використання в науковій роботі26. Не зрозуміло, чи виконали цю обіцянку. У червні 1941 року Кате­ рина в листі до матері з ув’язнення питала про долю конфіскованих книжок і паперів. Її особливо непокоїла доля руко пису VI тому «Історії української літератури», що на момент її арешту зберігався в Інституті літератури, де вона числилася науковим працівником. Катерина питала матір і про рукописи, які вона передала в академію27, серед них мо­ гло бути і щось із написаного Грушевським у Москві. Постає питання: тексти, про які питала Катерина, - це перша частина VI тому «Історії української літератури», яку Грушевський передав до друку на початку 1931 року28, чи цілий шостий том, до якого входили розділи, написані ним у Москві? Найімовірніше, Катерина мала на увазі цілий том. Олек­ сандр Білецький, який після смерти Грушевського рецензував рукопис першої частини цього тому, рекомендував видати і другу частину, ко­ тра, як випливає з рецензії, доводила історію української літератури «до последних десятилетий XVI11-го века»19. Білецький згадував про другу частину цього тому і в пізніших своїх працях, але інших доказів її існування немає. За браком надійних свідчень видавці першої частини тому, яка врешті-решт побачила світ 1995 року, сумнівалися, чи існує друга частина взагалі30. 27* 419