Великий переділ: Незвичайна історія Михайла Грушевського Velykyi_peredil_Nezvychaina_istoriia_Mykhaila_Hrus | Page 138
Частина перша. Нація т а імперія
них як про південноруські. Скажімо, в російському перекладі першого
тому «Історії», виданому 1911 року під назвою «Киевская Русь», він
викинув усі згадки про антів як прапредків українців і замінив тер
міни «руський» і «український» на «південноросійський» і «південно-
східнослов’янський ». У результаті речення, яке в першому томі «Історії»
звучало «Се все кажу, робить можна сказати - певним, що в Антах
маємо предків українських племен», у російському перекладі стало та
ким: «Все зт о , повторяю, делает, можно сказать достоверним, что
в А нтах ми имеем предков позднейших южно-русских племен». Фраза
«Так усталена тотожність Антів з українськими племенами відкриває
нам кілька фактів з найранішої історії їх колонізації» перетворила
ся на «Установленное таким образом тождество Антов с южними
восточно-славянскими племенами откривает нам несколько фактов из
истории их ранней колонизации
.
Справді, між трактуванням антського питання в Нідерле й у Гру-
шевського в його російськомовній книжці про Київську Русь різниці не
було. Але Нідерле, який знав і цитував цю книжку, волів не помічати
зміни в термінології і далі критикував Грушевського замість визнати його
пріоритет у тлумаченні антів як південних племен східнослов’янського
походження. Грушевський уважав, що ця критика мотивована політично,
і в рецензії на «Підручник слов’янських старожитностей» писав, що
Нідерле стурбувало «захитання руського єдинства». Для доказу він
навів завершальні слова книжки, де автор заявляв, що Великоросія,
Малоросія і Білорусь завжди були і до сьогодні є частинами одного на
роду, а якщо в майбутньому й стануть автономними, то однаково зали
шаться складниками однієї нації і, слід сподіватися, єдиної російської
держави135.
Після 1917 року на критику Грушевським політичних поглядів
Нідерле відгукнулися російські еміграційні кола. Автор під криптонімом
Е. К. опублікував у російській емігрантській газеті «Возрождение» стат
тю «М. Грушевский против А. Нидер ле», у якій назвав Грушевського
«зазнавшимся сепаратистом», чиї нападки на «великого слависта»
Нідерле - це «предел грубости и одичания». Фінальні міркування
Нідерле про єдність трьох слов’янських народів автор-анонім охаракте
ризував як «слова, к которим русскому человеку добавить решитель-
но ненего»ш . Рецензуючи «Слов’янські старожитності» Нідерле 1925
року, Грушевський відповів на закиди російської еміґрації: «Зайвою
річчю вважаю доводити своє право критично оцінювати досліди чесько
136