БҚМУ жаршысы - Вестник ЗКГУ БҚМУ жаршысы - Вестник ЗКГУ | Page 251
БҚМУ Хабаршы №2-2019ж.
вносит свои уточнения в понимание текстовой ипостаси слова как своего
рода коррелята системных единиц.
Особого внимания в определении проблематики функциональной
лексикологии, в определении путей и объектов исследования этого аспекта
слова требуют следующие основные положения.
Коммуникативный подход к языку, его средствам, имея в виду
лексические средства, изменил соотношение понятий система – основанное
на системном подходе лексикографическое описание – речь (текст). «Между
этими двумя противопоставлениями – слово в словаре и слово в речи –
существует
промежуточная
плоскость
транспонирующая
«словарные»лексемы со всей сложностью глобальностью их смыслового
содержания в расчлененные значимости при помощи парадигматических и
синтагматических связей в лексико-семантической системе языка» [1, с. 60].
Коммуникативный аспект вызвал перемещение в центр внимания речевые
произведения – тексты, а также включение в анализ языковой личности. Это
вносит свои коррективы в соотношение система – речь (текст) и предполагает
оценку коммуникативной роли личности.
В общении языковая личность выступает в двух ипостасях – это
говорящий (пишущий) и адресат (читатель). В функциональном преломлении
учитывается чаще одна из коммуникативных ролей, возможных в
коммуникации для отдельной личности. У Ю.Д. Апресяна доминирует
первая: «Для говорения требуется существенно больший объем собственно
языковых знаний, чем для понимания» [2, с. 128]. Хотя это не оговаривается,
но представляется, что речь идет о говорении на изучаемом языке.
Соответственно словарная статья активного словаря должна содержать (в
идеале)исчерпывающую информацию о лексеме, т.е. сообщать весь объем
знаний о ней, который входит в состав языковой компетенции говорящих.
Подход с другой стороны, т.е. с ориентацией на «получателя», более или
менее последовательно представлен в книге Б.С. Мучника «Человек и текст.
Культура
письменной
речи».
Этот
подход
предполагает
психолингвистические акценты. У Б.С. Мучника – это выделение особого
сегмента коммуникации, у Л.А. Климковой [3] – ассоциации, основанное на
них значение: та информация, те представления, те коннотации, которые
возникают у получателя речи при восприятии слова. Однако остается
открытым вопрос о том, как это восприятие «задается» говорящим? «Если
идти при этом от мысли, видеть в слове «элементы» информации, те или
иные «образы», т.е. «ассоциативные потенции слова», «вписывающиеся в его
центробежные потенции» [4].
Типовые ассоциации – отражены в социальной природе языка. В этом
выражена специфика слова: «Если для установления элементов слова
необходим анализ, то само слово не является результатом анализа
предложения. Ведь предложение существует только в речи, в дискурсивном
языке, в то время как слово есть единица, пребывающая вне этого дискурса, в
сокровищнице разума» [5, с. 159].В речи, в дискурсе, таким образом,
«инобытие слова», перемещение из одной среды существования в другую,
при котором определенным образом коррелируют характеристики слова.
Так, в значении слов толстый и тонкий не отмечено словарями
соотношение с социальными характеристиками. Они наслаиваются на
характеристику физических качеств, свидетельствующих о благополучии,
250