БҚМУ жаршысы - Вестник ЗКГУ БҚМУ жаршысы - Вестник ЗКГУ | Page 251

БҚМУ Хабаршы №2-2019ж. вносит свои уточнения в понимание текстовой ипостаси слова как своего рода коррелята системных единиц. Особого внимания в определении проблематики функциональной лексикологии, в определении путей и объектов исследования этого аспекта слова требуют следующие основные положения. Коммуникативный подход к языку, его средствам, имея в виду лексические средства, изменил соотношение понятий система – основанное на системном подходе лексикографическое описание – речь (текст). «Между этими двумя противопоставлениями – слово в словаре и слово в речи – существует промежуточная плоскость транспонирующая «словарные»лексемы со всей сложностью глобальностью их смыслового содержания в расчлененные значимости при помощи парадигматических и синтагматических связей в лексико-семантической системе языка» [1, с. 60]. Коммуникативный аспект вызвал перемещение в центр внимания речевые произведения – тексты, а также включение в анализ языковой личности. Это вносит свои коррективы в соотношение система – речь (текст) и предполагает оценку коммуникативной роли личности. В общении языковая личность выступает в двух ипостасях – это говорящий (пишущий) и адресат (читатель). В функциональном преломлении учитывается чаще одна из коммуникативных ролей, возможных в коммуникации для отдельной личности. У Ю.Д. Апресяна доминирует первая: «Для говорения требуется существенно больший объем собственно языковых знаний, чем для понимания» [2, с. 128]. Хотя это не оговаривается, но представляется, что речь идет о говорении на изучаемом языке. Соответственно словарная статья активного словаря должна содержать (в идеале)исчерпывающую информацию о лексеме, т.е. сообщать весь объем знаний о ней, который входит в состав языковой компетенции говорящих. Подход с другой стороны, т.е. с ориентацией на «получателя», более или менее последовательно представлен в книге Б.С. Мучника «Человек и текст. Культура письменной речи». Этот подход предполагает психолингвистические акценты. У Б.С. Мучника – это выделение особого сегмента коммуникации, у Л.А. Климковой [3] – ассоциации, основанное на них значение: та информация, те представления, те коннотации, которые возникают у получателя речи при восприятии слова. Однако остается открытым вопрос о том, как это восприятие «задается» говорящим? «Если идти при этом от мысли, видеть в слове «элементы» информации, те или иные «образы», т.е. «ассоциативные потенции слова», «вписывающиеся в его центробежные потенции» [4]. Типовые ассоциации – отражены в социальной природе языка. В этом выражена специфика слова: «Если для установления элементов слова необходим анализ, то само слово не является результатом анализа предложения. Ведь предложение существует только в речи, в дискурсивном языке, в то время как слово есть единица, пребывающая вне этого дискурса, в сокровищнице разума» [5, с. 159].В речи, в дискурсе, таким образом, «инобытие слова», перемещение из одной среды существования в другую, при котором определенным образом коррелируют характеристики слова. Так, в значении слов толстый и тонкий не отмечено словарями соотношение с социальными характеристиками. Они наслаиваются на характеристику физических качеств, свидетельствующих о благополучии, 250