АПОКРИФ-98: 12.2015( I5.1 e. n.)
собно одурачить нелингвистов 1, можно даже « писать » на енохианском, как сделал Кроули, изменяя суффиксы, чтобы создать впечатление склонения или спряжения. Но всесторонней грамматики, важной для настоящего письменного или устного языка, определённо недостаёт 2.
Как только я понял, что енохианский является жаргоном, я изменил свой подход. Теперь я решил, что это мог быть своего рода шифр или код доктора Ди, который был известным шифровальщиком. Я проверил первые три Ключа множеством дешифровальных методов. Но не достиг успеха. Хотя особо и не надеялся на него. Свободное отождествление енохианских и английских слов вкупе с совершенно разной частотой встречаемости отдельных букв в этих двух языках [ уравновешивающейся, к тому же, большинством расходящихся букв ] отметает версию с шифром. Оставался только чистый код— с енохианскими словами или буквами, означающими нечто не показанное одним только их внутренним содержанием. Чтобы расшифровать такой код, нужно было просто знать английские слова или фразы, приведённые без связи с енохианскими в случаях, когда такая связь могла иметь место. [ Например, как если бы случайное появление слова « vorsg »— « над »— могло являться кодом для фразы « только для глаз Королевы » и т. п.]
Оставались два средства исследования. Во-первых, если енохианский не являлся ни языком, ни шифром, по-прежнему казалось возможным, что он мог быть искажением подлинного языка. Регарди [ цитируя метод Мазерса ], Кроули и ЛаВей— все приняли комментарий Келли, что « он должен читаться так же, как иврит » 3. Я решил полностью отмести это древнееврейско-буквенное произношение, рассматривая
1 «... Перед нами фрагменты очень древнего языка— языка, восходящего к глубокой древности и,
возможно, даже более древнего, чем санскрит ».— Регарди, Полная система магии Золотой Зари, т. II, с. 266. Только что сказав, что он не филолог и « не силён в языках », Регарди предлагает это заявление о енохианском— которое, таким образом, полностью обесценивается. Однако история продолжается. Алистер Кроули включал фактически то же самое предложение в свою « Исповедь »( с. 612), опять же без всяких доказательств. А затем и ЛаВей, предполагая, что Регарди и Кроули, наверное, знали, о чём говорят, включил фактически то же самое предложение в свою Сатанинскую Библию( с. 155). Более поздние попытки утвердить енохианский как язык или обосновать это исторически— Дональд К. Лейкок(« Полный енохианский словарь », Лондон: Askin, 1978) и Джеффри Джеймс(« Енохианская эвокация доктора Джона Ди », Высоты Беркли, Нью-Джерси: Heptangle Books, 1984)— потерпели такую же неудачу. Джеймс вслед за Лейкоком сделал вывод, что труднопроизносимые слова и случайные примеры написания енохианского указывают, что он создан для нематериальных сущностей [ у которых нет голосовых связок ]! Последнее замечание было сделано Гансом Хольцером в его « Правде о колдовстве »( 1969), где он назвал язык « инелкианским » и охарактеризовал как « искажённую версию иврита »! 2 Примера того, как может использоваться жаргон, смотрите в Сатанинских Ритуалах Антона Шандора ЛаВея( с. 181-201). Несколько лет назад я анонимно написал для книги главу о Метафизике Лавкрафта— введение и ритуалы. Мне понадобилось около двух месяцев, чтобы создать жаргон, который стал « неизречимым языком » [ я назвал его « югготским »] Церемонии Девяти Углов и Зова Ктулху. Слова, которые казались достаточно « лавкрафтианскими », образовывались произвольно: « Elaka » = « мир », « gryenn’ h » = « ужасов ». Эти слова последовательно использовались по всему тексту обоих ритуалов. Небольших модификаций окончаний вполне хватало для составления предложений разного типа, и вот— у вас есть « язык », каждая часть которого столь же гибкая, как в енохианском! 3 Касаубон, с. 120. Кроули( под ред. Регарди), Драгоценные камни из « Эквинокса ».— Сент-Пол( Миннесота): Llewellyn Publications, 1974, с. 408.
139