29
Апокриф-124: февраль 2018( K5.3 e. n.)
тюрными бирманцами, но в остальном почти не изменился. Былая кротость и доброта его не покинули » 1.
23 февраля 1902, воскресенье 2. Беннет получает Упасампаду— высшее посвящение.
13 марта 1903, пятница. Первое собрание « Буддасасана Самгамы »( Международного буддийского общества), организованное Беннетом, который является его генеральным секретарём.
Сентябрь 1903. Выходит первый том иллюстрированного ежеквартального вестника « Буддизм »( Buddhism: An Illustrated Quarterly Review)( с 1903 по 1908 гг. вышли шесть номеров). Работы Беннета в этом номере( Vol. 1:1): « Вера будущего »( The Faith of the Future); « В тени Шведагона »( In the Shadow of Shwe Dagon); « Нирвана »( Nibbāna); стихотворение « Напутствие »( L’ Envoi).
Декабрь 1903. Во втором выпуске вестника опубликованы статьи Беннета « Хранитель Сасаны »( The Thathanabaing) и « Трансмиграция »( Transmigration). 1904. Кроули посвящает Алану Беннету поэму « Меч Песни ». Март 1904. В третьем выпуске вестника опубликована работа Беннета « Закон добродетели »( The Law of Righteousness). 3 ноября 1905, пятница. Кроули навещает Беннета в Рангуне, а Роза и их ребёнок остаются в отеле.
6 ноября 1905, понедельник. Через три дня Алан возвращается в монастырь. Беннет больше не бхикку, он стал Сайядавой. « Жизнь в качестве бхикку была не слишком хороша для гуру. Воздержание от пищи после захода солнца плохо сказывалось на здоровье. Спустя три недели Алан решил, что привык, но, скорее всего, его до сих пор преследует призрак его умерщвлённого аппетита. Более того, его состояние оказалось весьма плачевным из-за отсутствия подобающей гигиены и, возможно, надлежащей медицинской помощи, а также из-за его решимости выполнять строгие правила Ордена. Он заработал множество тропических расстройств » 3. «“ Реку души изучай,— сказал Ананда Меттейя,— для чего и отколе пришёл ты” 4. Три дня— полный срок, дозволенный буддийским законом,— Брат P [ erdurabo ] провёл в этом монастыре, размышляя о поставленной задаче; но, казалось, ничего из этого не выйдет. Тем не менее, он вцепился бульдожьей хваткой в осмысление вечного“ почему”. Вот существо приехало в Ран-
1 On a Burmese River(« На бирманской реке »), ч. 2. Из записной книжки Алистера Кроули. Журнал Vanity
Fair(« Ярмарка тщеславия »), London, 17 February 1909. С. 201. Также Confessions, с. 270( по тому же переводу, кроме географических названий, приведённых в соответствие с современными нормами русского языка). 2 По другим данным 21 мая 1902, среда. 3 Confessions, с. 464. Томов « Исповеди » с этой и последующими цитатами нет в указанном издании, так
что они переводились специально для данной хронологии. 4 Цитата из « Халдейских оракулов », § 172. Этот совет побудил Кроули к исследованию своих прошлых
инкарнаций по методу, впоследствии описанному в Liber Thishrab( см.: Алистер Кроули. Магия в теории и на практике / Пер. с англ. Анны Блейз. М.: Ганга, Телема, 2009, с. 631-639). См. также: Джон Л. Кроу. Бхикку и Маг: влияние Алана Беннета на Алистера Кроули // « Ио Пан » № 1( 2010), с. 11-18.
29