Наука
из-за того, что P[erdurabo] не вполне понял указания Свами Майтрананды 1 о
том, как надлежит наблюдать это явление.) Но за сиянием этих солнечных
вспышек как будто возникало нечто иное, почти невещественное, разре-
женнее тени! Идея некой Фигуры, подобной Человеку! И тут несчастный ра-
зум P[erdurabo] одолели сомнения и мысли; и Одна Волна раздробилась на
множество волн, и всё пропало! Горе! Горе тебе, P[erdurabo]! И Вечная Сла-
ва Ей, Двоегрудой, Той, которая вторглась даже на вторую половину Разру-
шителя 2 ! «Ом Намо Бхаванья ОМ 3 » 4 .
После этого Кроули и Беннет отправляются в паломничество по буддийским
святым местам — в Канди, в храм Дамбулла 5 (Шри-Ланка). Они отправляют-
ся на север (в экипаже), в город Анурадхапура (на Цейлоне).
Середина ноября 1901. Кроули и Беннет расстаются, Беннет отправляется в го-
родской порт Акьяба (Бирма), до монастыря «Ламма Сайядав Кёунг».
12 декабря 1901, четверг. Беннет посвящён в послушники в городе Акьяб, штат
Аракан (Бирма). Он получил имя Бхикку Ананда Майтрея («Блаженство лю-
бящей доброты») (позже поменял его на палийский манер — Меттейя).
14 февраля 1902, пятница. Кроули добирается до «Ламма Сайядав Кёунг», чтобы
повидать Беннета. Он также пишет стихотворение «Sabbe Pi Dukkham» 6 (см.
«Оракулы» 7 из «Собрания сочинений Алистера Кроули»).
«12 февраля я сел на пароход «Камилла» и направился в Акьяб, где теперь
жил Алан. Морской воздух пошёл мне на пользу: всю слабость как рукой
сняло. 13-го мы покинули Тандуэ, который показался мне неинтересным, а
на следующий день дошли до Чаупхью, куда я тщетно пытался добраться
посуху. Тамошний залив и пляж просто восхитительны, а местность в целом
напоминает острова южной части Тихого океана, но это настоящий рассад-
ник малярии. Сойти на берег мы не успели: капитан хотел ещё дотемна по-
пасть в Акьяб. Мы пронеслись через проливы полным ходом и бросили
якорь в пункте назначения около восьми часов вечера.
Я сошёл на берег со вторым помощником капитана и со своим обычным
легкомыслием отправился на поиски Алана, не дожидаясь утра. Задача ре-
шилась куда проще, чем я думал. Первый же человек, к которому я обра-
тился, приветствовал меня как давно не виданного брата и на собственной
повозке довёз до монастыря (который назывался «Ламма Сайядав Кёунг»),
где я и нашёл Алана. Я впервые увидел его в монашеском облачении, из-за
которого он теперь казался настоящим великаном по сравнению с миниа-
1
Майтрананда — санскритский аналог имени «Ананда Меттейя» (пали «блаженство доброты»), кото-
рое принял Алан Беннет, вступив на путь буддийского монашества.
2
Подразумевается Бхавани как гневная ипостась Парвати, милосердной супруги Шивы-Разрушителя.
3
«Ом, к тебе взываю, Бхавани, ом» (санскр.).
4
Confessions, с. 248.
5
Дамбулла — пещерный буддийский храм I в. до н.э. в одноименном городе на о. Шри-Ланка.
6
«Всё есть печаль», «всё есть страдание». Формулировка Первой Благородной Истины
7
https://hermetic.com/crowley/collected-works/ii/oracles
28