Апокриф 124 (февраль 2018) | Page 136

136

Религия

9
После того как повестка объявлена, пусть все раб’ ба выскажутся по ней, но пусть говорят не друг против друга, а каждый пусть выскажет свой высший
свет. 10 Когда все выскажутся, пусть главный раб’ ба выскажет свой высший свет, прежде всего полученный от других, но после озарённый Светом Ормазда, это и будет указом ». 11 Заратустра спросил о законах меж городами. И’ хуа’ Мазда говорил к Заратустре, объясняя закон Ормазда. Он сказал: « Город— это семья из одного 1. Малая деревня— семья из одного, город же называется“ Ир” 2, а в каждом городе пусть будет один Бог-ир, являющийся старейшим, лучшим, мудрым человеком. Пусть Бог-иры встречаются на совете, чтобы принимать решение о том, что хорошо для всех городов. Ибо города расположены в различных местах с разнообразными ресурсами. Какие-то хороши для льна и шерсти, какие-то— для
железа, какие-то— для меди, какие-то— для кораблестроения ». 12 Заратустра спрашивал касательно совета Бог-иров. И’ хуа’ Мазда отвечал:
« Пусть Бог-иры выберут старейшего, лучшего и мудрейшего среди них, он станет Главой Бог-иров. Пусть он сидит на востоке зала Совета, пусть объявляет темы после того, как другие Бог-иры скажут их ему. Когда он объявит темы, пусть все высказываются о них. После того, как все выскажутся, пусть говорит Глава Бог-иров, его слова будут указом, они будут называться законом Заратустры, поскольку Весь Свет пребывает с Главой, и он не может ошибиться. Таков
закон Ормазда, закон И’ хуа’ Мазды, закон Заратустры ». 13 Заратустра спросил: « Каков закон Ормазда относительно городов, окружённых
стенами 3?» И’ хуа’ Мазда ответил: « И’ хинам— города со стенами, И’ хуанам— города без стен. Городам друков— стены. Вот княжество И’ хуа’ Мазды: зачем имеющим веру строить стены? Ибо, если они не накопляют золото и серебро, никто не ограбит их. После Заратустры будет два типа людей на земле. Одни будут людьми этого мира, другие будут людьми Ормазда. Первые будут стремиться к земному, вторые— к духовному. Отныне и впредь у людей Заратустры, имеющих веру в Отца, не будет городов, окружённых стеной 4. Но у людей этого мира, не имеющих веры в Отца, будет вера в каменные стены, по этому знаку сможете вы узнать, кто праведен предо мной » 5.
1 Т. е. весь город считается одной личностью; общее целое принимается за одну личность. Этот абзац не
значит, что один человек воспринимается как город или семья. 2 Ir; « Ир » значит одно и то же в еврейской [ ריע, например, « Ir Ganim »( Город Садов) и, конечно, « Ir ha-
Kodesh »( Священный Город)], финикийской и ведийской литературе [ проверить сложнее ] и обозначает « город ». Бог-ир же обозначает( или равен в значении) « Городской Бог ». Бог-иры не имели записанных законов, сами по себе являясь высшими. Конгрессмены, представляющие округа,— грубый пример закона Заратустры. Если бы конгрессмены были старейшими, лучшими, мудрейшими из людей, они более бы походили на Бог-иров, чем сейчас. Бог-иры были обязаны носить Фете( Fete)( истинный крест). Отсюда и выражение: « The Fates decree thus and so » [ ≈ « Сложилось волею судеб ». « Fates »( Судьбы)— это общее название более известных мойр, парок, норн и пр.]— Прим. ред. 1882 г. [ Прим. пер.] 3 Гирья( giryah).
4 Обратите внимание, что И’ хины, хотя и являвшиеся Веристами в Великого Духа, не считаются последователями Заратустры. И’ хуа’ Мазда здесь говорит о И’ хуанах. 5 Разделение, изображённое здесь, верно для истории последователей Заратустры, израильтян, браманистов( последователей Брамы [ история которого буде описана далее ], не адептов ныне известного

136