Апокриф-120: октябрь 2017 (G5.3 e.n.)
1559 — испанский (по другим версиям — итальянский или оба) перевод
«Некрономикона» якобы включён в Index Librorum Prohibitorum (в официальных
списках, тем не менее, не значится).
Между 1500 и 1567 (по некоторым данным, 1501) — перевод латинского текста
«Аль-Азиф» на итальянский (по другой версии — итальянское издание греческо-
го перевода Феодора Филета).
1569 — неофициальный запрет книги Принна Пием V.
1573 — издание английского перевода книги Принна в Лондоне (по сомнитель-
ным данным — Эдвардом Келли).
1576-1579 — согласно одной из версий, ещё один перевод «Некрономикона» на
испанский, выполненный Мигелем де Сервантесом Сааведрой (автором «Дон
Кихота») в плену в Алжире под заголовком «El Libro de los Normos de los
Perdidos».
Около 1580 — по всей видимости, Джон Ди заполучает фрагменты «Книги
Джиннов».
1583 — Джон Ди пишет енохианскую «Liber Logaeth (Liber Mysteriorum Sextus et
Sanctus)», стилистические особенности которой отразились впоследствии на его
переводе «Аль-Азиф».
Между 1556 и 1585 — рукопись «Книги Дагона» обнаружена в Палестине Иере-
мией ван Меером и переведена на латынь.
Ок. 1590 — арабский и испанский тексты «Аль-Азиф», находившиеся в Кордове,
переданы в библиотеку Кордовской соборной мечети, где с арабской (возмож-
но, и с испанской) версии текста сделано несколько (менее 10) частичных спис-
ков.
1591 — «Описание королевства Конго» Филиппо Пигафетты (на итальянском).
1597 или 1598 — выполнен бароном Фредериком из Сассекса и выпущен неиз-
вестным издателем под названием «Cultus Maleficarum» частичный перевод на
английский первого латинского перевода «Некрономикона», позднее известный
как «Сассекская рукопись».
Конец XVI — начало XVII в. — францисканский теолог и философ Филипп Фабри
делает латинский перевод «Книги Ивоны» с греческой рукописи.
Не позднее начала XVII в. — один из экземпляров греческого перевода «Некро-
номикона» (№3) попадает в Северную Германию.
1605-1607 — Оле Ворм переводит фрагменты «Аль-Азиф» с греческого списка
№3 на латынь.
Не ранее 1605 и не позднее начала 1609 — Иаков Елизар покупает у Оле Ворма
латинский текст «Некрономикона» и заказывает его перевод (точнее — кон-
спект) Джону Ди.
Вероятно, первая половина XVII в., не раньше 1605 — вероятная датировка
«Книги Малых Тетелов» (если «чёрный раввин» Элиэзер бен Шмуэль и Иаков
Елизар — одно лицо). По другой версии — конец XIX века.
29