Апокриф 120 (октябрь 2017) | Page 19

19

Апокриф-120: октябрь 2017( G5.3 e. n.)

тель гашиша » или « Апокалипсис зла ». Смит также прекрасно рисует, и, получи он поощрение большее, нежели он получил от Хутейна, он мог бы выдать несколько эскизов гораздо лучших, чем его иллюстрации к моему « Затаившемуся страху ». Но всё это лишь высказанное наугад предложение, сделанное потому, что я думал об этом.
Меня заинтересовала идея, которую вы изначально взяли из моего материала в Home Brew 1, прежде всего потому, что я считаю эту статью одной из самых слабых своих работ. Обычно я вообще отказываюсь писать на заказ или давать своим произведениям какие-либо технические ограничения, чтобы удовлетворить других людей. Но Хутейн является моим другом, иначе ему было бы не заставить меня читать его похабную бульварную газетёнку, а когда он взялся за Home Brew, то отчаянно стремился заставить меня дать ему что-нибудь из моих вещей. Я предложил ему на выбор все мои рукописи, но они были недостаточно пафосными и безвкусными для него. Поэтому он начал умолять меня создать для него серию из шести историй длиной по 2000 слов, каждая из которых должна быть завершённой сама по себе, и которые должны были описывать переход границ безумия. Я бы отметил, что я люблю все формы нереального и фантастического, в то время как тема психических отклонений как таковая не в моём вкусе; хотя, конечно, только такие мои работы, как это ни ужасно, могут угодить широкой аудитории. В конце концов, я согласился, во имя нашей дружбы, дать Хутейну то, что он хотел. Мы перебирали список возможных сюжетов, пока ему не приглянулась идея раскапывающего могилы врача, который возвращал тела к жизни, пока, наконец, не был разорван возрождёнными им трупами и несколькими их безымянными спутниками. Так я создал серию рассказов « Герберт Уэст— воскреситель мёртвых », и я могу заверить вас, что меня уже тошнило от этой работы, прежде чем я дошёл до её середины. Необходимость завершённости каждой части испортила художественную композицию всего произведения, так как привела к занудным повторениям происходившего в предыдущей части в начале каждой следующей части и вечному повторению описания доктора Герберта Уэста и его малоприятных занятий. Когда я завершил эту работу, то поклялся, что никогда не буду больше писать рассказы на заказ; и нарушил обещание лишь в случае с « Затаившимся страхом », и то потому, что Хутейн позволил мне отказаться от формы законченных эпизодов и сделать его в форме обычного сериала. Перспектива иллюстраций от Смита была ещё одним привлекательным моментом, хотя, в конечном счёте, они оказались ниже его обычного художественного уровня. Но « Затаившийся страх » никогда не приносил мне удовлетворения, потому что я неблагоразумно пытался следовать желанию Хутейна видеть совершенно равные части, вне зависимости от композиционных соображений, и некую кульминацию в конце каждого эпизода. Результатом всего этого была некоторая искусственность и натянутость, а также избыток действия во многих эпизодах. Я всё ещё чувствую, что хорошая идея сюжета наполовину потрачена впустую, и мне часто кажется, что я бы переписал это произведение для моего собственного художественного удовлетворения и позволил некоторым журналам бесплатно опубликовать новую версию после получения соответствующего разрешения от Хутейна! Я вообще не считаю, что это должен быть сериал: это произведение достаточно короткое, чтобы быть цельным, без разрывов или деления на главы, особенно если вырезать лишний материал. Но всё это научило меня
1 « Домашнее варево », американский журнал первой половины ХХ века.— Прим. пер.

19