Апокриф 117 (июль 2017) | 页面 41

41

Апокриф-117: июль 2017( D5.3 e. n.)

Книгу под названием « Давно потерянный друг »( по-немецки « Der Lange Verborgene Freund »), или просто « Пау-вау » в более поздних изданиях, могли брать с книжной полки, со столика возле кровати— где она лежала рядом с Библией,— или из закрытого ящика стола, где она была долгое время спрятана. А быть может, она существовала лишь фигурально: главы её давным-давно выучили наизусть лишь для того, чтобы вспомнить в нужный момент. Составленная в 1820 году немецким мигрантом Иоганном Георгом Хохманом, позднее известным как Джон Джордж Хомэн, « Der Lange Verborgene Freund »— это 100 страниц бессвязной солянки из советов, рецептов и заклинаний. Проще всего составить представление о « Давно потерянном друге », бегло пролистав страницы. « Как изготовить прут для поиска железа, золота или воды ». « Верный способ поймать рыбу ». « Как вылечить лошадь ». « Избавиться от бородавок ». « Остановить кровотечение ». « Как приготовить доброе пиво ». « Как лечить от змеиных укусов ». « Как избежать перезревания вишни к дню Св. Мартина », « Как защитить скот от чёрной магии ». Даже тот, кто просто носил « Давно потерянного друга » с собой, попадал под действие его прекрасных защитных чар: « Кто бы ни носил эту книгу с собой, будет защищён от всех врагов, видимых и невидимых; и кто бы ни носил её, не умрёт без причастия телом Иисуса Христа, не утонет в воде, не сгорит в огне, и не будет возведено на него несправедливых наговоров. Да поможет мне Бог » 1. Учитывая обещание защиты через простое обладание книгой и обширный список рецептов и заклинаний от всяческих бед, неудивительно, что оригинальное издание « Der Lange Verborgene Freund » с 1820 года не переставало издаваться. Книга была переведена на английский, как минимум, трижды, выходила в дюжине редакций и спустя почти две сотни лет после первой публикации может быть приобретена в национальных книжных сетях, скачана с Интернета или найдена среди настольных книг современной ведьмы.
Появление ведьм У некоторых слово « пау-вау » ассоциируется с пляшущими вокруг костра индейцами в боевом раскрасе, общающимися в трансе с духами перед битвой. Но паувау как традиция пенсильванских немцев— это нечто совершенно иное. Оккультная народная медицина, известная в пенсильванско-немецком диалекте как браухерия, существовала с XVII-XVIII века, когда немецкоговорящие народы Европы поселились в колониальной Пенсильвании. Вместе с семьями и языком эти люди принесли с собой в Америку свои народные суеверия и традиционный фольклор— включая европейские псевдомедицинские( квазимагические) взгляды на симпатическое лечение. Как и почему они получили в Америке имя « пау-вау »— вопрос, не решённый до сих пор. Пенсильванский фольклорист Дон Йодер в статье 1976 года пишет, что, скорее всего, у ранних жителей Новой Англии алгонкинское слово « пау-вау »(« индей-
1 Цит. по книге: Патрик Данн. Азы волшебства: Принципы магического взаимодействия с миром( http:// koob. pro / dunn / basics _ magic).

41