ОфициOZ
«внешнего» и абсолютный суверен этого и иных созданных по собственной воле миров
и пространств, что косвенно, но с точностью утверждает Демиургическую природу
каждого ОСОЗНАЮЩЕГО себя человека.
Повторяю — эта книга написана автором, который беспощаден к себе в желании
с точностью изложить многочисленные процессы, развёрнутые во времени и собран-
ные воедино определением — «Моя жизнь». Мне не приходилось ранее читать более
полного и откровенного исследования собственной личности отдельно взятым авто-
ром, который, к тому же, решил быть предельно точен и искренен...
Заключительная часть книги сестры Иштар — это несомненный катарсис прежде
описанных биографических событий и процессов. Но окончание данной темы — вовсе
не конец новых и, несомненно, не менее интересных тем и будущих приключений ав-
тора, который лукаво говорит читателю (разумеется, иносказательно): «Я не прощаюсь,
и если тебе было интересно, и ты успел привыкнуть ко мне и, возможно, привязаться,
жди меня в следующих книгах...». Собственно говоря, лукавая Ева, превратившаяся на
мгновение в одну из Лилит, ничуть не изменила собственной природе... Хотя одна из
тайн этой книги скрывается и в имени выдуманной сестрой Иштар героине её ранних
литературных опытов, а именно — в литературном тексте «Эротические фантазии Эс-
тер» (2009). Имя אסתר (Эстер) в своём персидском прочтении означает «Звезда», что,
кстати, превосходно отразилось в романских языках: «Stern» в немецком и «Star» в ан-
глийском. Но это всего лишь «обманка», маска многоликого смысла. И мало кто вспо-
минает староивритское значение этого слова. В практической каббале, в частности — в
исследованиях Ицхаком Лурией книги «Зоар» («Сияние»), описывается техника са-
крального Единения (СЕКСУАЛЬНОГО в прямом смысле) частей структуры построения
нашего Мира. Когда соединяются две части (келим) выбранной для опыта метафизиче-
ской структуры, то соединение это может быть как «лицом к лицу» («паним ба
паним»), так и при условно отвёрнутых лицах «эстер ба паним» (сокрытие лика). Имя
«Эстер» связано с глаголом «лег+астир» — «скрывать». Согласно простому смыслу, Эс-
тер скрывала своё происхождение, поэтому и получила это имя. Его можно перевести
как «я сокрою». Но, как правило, имена персонажей Писания имеют и более глубокий
смысл. В талмудической литературе есть понятие «г+эстер паним», которое означает
сокрытие лика Творца. Могу предположить, какие именно Силы водили рукой сестры
Иштар, когда её литературное проективное «я» было названо именем победительницы
Амана, в результате чего был спасён от истребления народ Израиля. Ах, было бы глупо
напоминать знающему читателю, что некоторые исторические события склонны повто-
ряться как в реальности, так и опосредованно, спиритуалистически, что в последнем
случае никак не умаляет их значимость.
Я думаю, что книга сестры Иштар «Телема — Эликсир чистой радости» будет
признана не только в узком кругу эзотериков, но и профессиональными психологами
юнгианского направления. Более того, этот потрясающе искренний текст вполне может
заинтересовать современного образованного читателя, интересующегося вопросами
современной психологии и историей древних и современных религий.
И последнее — перед нами исповедь живого, сильного и очень одарённого чело-
века. Пожелаем ему удачи!
Март 2017
8