Апокриф 109 (ноябрь 2016) | Page 68

ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ
описываемым нестором кабардинской истории, подразумевается разгром Кемиргоко и Темируко, сыновьями Идара, аварского князя уцмия, вернёмся к франгам.
Итак, если в означенном нами « треугольнике »( Урвань, Герменчик, Кишпек) действительно находились поселения представителей народов Северной Италии, коими, словами Марко Поло( 1250-1324), были « венецианцы, генуэзцы, пизанцы », но прежде всего генуэзцы, основавшие множество поселений и торговых факторий вначале на Черноморском побережье, а потом добравшиеся и до горных районов Северного Кавказа), то археологические раскопки обязательно подтвердят это предположение. И прежде всего наличием в погребальной атрибутике таких символов, как крест...
Можно будет определить и примерные временные рамки их нахождения в этих местах. В булле( так в средние века назывался папский документ, скреплённый свинцовой печатью) Бонифация IX от 1401 года, на которую ссылается в своей работе « О странствиях царя-пресвитера Иоанна » профессор Филипп Карлович Брун( 1804-1880), говорится о поселении « Михаха », которую учёный относит предположительно к нашим местам. Правда, с чем ассоциируется это название, до сих пор остаётся неясным, но нам важно другое: итальянцы проживали здесь начиная со второй половины XIII века. Более того— « были, как пишет историк Кубанского казачьего войска П. П. Короленко( 1834-1913), в близких отношениях на Кавказе с черкесами, жили между ними подолгу, имели возможность изучать их жизнь во всех отношениях, язык и культуру их верований. Это было самое удобное время для введения у черкесов христианской религии. Кафинский префект генуэзской республики Эмидеро Дортелли де Асколи чуть ли не первый обратил на это внимание. Он послал к черкесам отца Джавиани де Лукка разузнать о положении у них христианства. Местная черкесская знать оказала этому духовному лицу почтение и выразила согласие принять католических миссионеров. Асколи распорядился послать в Черкесию духовных миссионеров для возобновления в этом азиатском народе веры Христовой, которая оставалась в Кавказских горах только в воспоминаниях.
Результаты этой миссии неизвестны; известно только то, что бороться католическим миссионерам против невежества и дикости черкесов в малодоступных местностях Кавказских гор при неимении у этих горцев письменного языка и непонимании последними того языка, на котором говорили их духовные наставники, было не под силу; затруднение было ещё и в том, что если какой миссионер и научился бы говорить по-черкесски, то невозможно было на понятном им языке производить богослужение; устные же переводы из книг миссионеров непонятных для черкесов латинских слов не достигали цели; миссионеры могли научить горцев только некоторым христианским обрядностям ».
А вот и цитата из труда « Описание Чёрного моря и Татарии » самого Эмиддио Дортелли д’ Асколи, занимавшего в 1622-1633 годах должность префекта Каффы( бывшее название Феодосии) в Крыму: « Все эти обрядности существуют поныне у наших латинских христиан в Феччиале, именующих себя черкесами-франками. Когда турки отобрали у генуэзцев Каффу, около 180 лет назад, многие из знатных были увезены в Константинополь, где им отвели улицу для житья, поблизости дворца императора Константина Великого, которая ныне называется Кеффе-магалази; там проживают теперь только две семьи. Другие ушли в Чиркасию из-за своих жён, ибо многие
68