Апокриф 101 (март 2016) | Page 73

АПОКРИФ-101: 03.2016 (L5.1 e.n.) костюмы и носят привычные для русского слуха имена, оставаясь при этом элемен- тами одной символической системы. Аргументы, приведённые ниже, дадут возмож- ность читателю судить об обоснованности такого утверждения. Прежде всего, следует начать с главного героя — профессора Преображенско- го. Фамилия этого человека как минимум двузначна, она хитроумно отсылает нас и к сущностному Преображению Христа, и к внешнему преображению, осуществляемо- му в лаборатории алхимиками. Действительно, в алхимической литературе сам об- раз Христа часто заменял золото (интерпретируемое также символически как цель Делания, а не как конкретный металл), а Преображение Христово выступало симво- лом трансформации неблагородного металла в благородный. Тем не менее, извест- но, что многие алхимики, стремившиеся к заработку и понимавшие свои трактаты слишком буквально, просто покрывали свинцовые монеты амальгамой золота и, та- ким образом, трансформацию духа заменяли трансформацией облика. Русское сло- во «сердце» имеет не только анатомическое значение, но изначально обозначает «середину», смысловой центр — потому и анатомическое сердце как центральный орган тела называется «сердцем» [9]. В этом контексте подделка недобросовестных алхимиков сохраняет своё свинцовое «сердце», но при этом выглядит, как золото. Здесь важно вспомнить одну из заметок доктора Борменталя, сделанную во время «очеловечивания» Шарика: «Отныне загадочная функция гипофиза — мозгового при- датка — разъяснена. Он определяет человеческий облик. Его гормоны можно назвать важнейшими в организме, — гормонами облика. Новая область открывается в науке: без всякой реторты Фауста создан гомункул. Скальпель хирурга вызвал к жизни новую человеческую единицу. Профессор Преображенский, вы — творец!» [4]. Уже здесь имеет место паралогизм, неосознанная подмена понятий: облик вовсе не определяет суть существа, по