Апокриф 101 (март 2016) | Page 72

повести М . Булгакова « Собачье сердце »
ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ

Александр Артамонов Алхимический символизм

повести М . Булгакова « Собачье сердце »

Творчеству Михаила Булгакова изначально была уготована феерическая популярность во всём мире . Об этом можно говорить вполне свободно , не боясь преувеличений — достаточно посетить , к примеру , постановку спектакля « Любовные письма к Сталину », автором которого является испанец Хуан Майорга , или посмотреть зарубежный фильм « Собачье сердце », в котором роль профессора Преображенского исполняет Макс фон Зюдов . Что касается популярности Булгакова на постсоветском пространстве , то об этом даже неудобно говорить : буквально каждая барышня , мнящая себя творческой и духовной личностью , обязательно упоминает « Мастера и Маргариту » как одну из своих любимых книг . Мы не будем пытаться найти причины такого головокружительного успеха советского писателя . Здесь нас больше интересуют следствия популярности Булгакова , и в качестве важнейшего из таковых можно назвать превращение его литературного наследия в « общее место » мировой и , в особенности , русской культуры . Акценты , которые автор расставлял в своих произведениях , уже притупились , и все привыкли к их острому вкусу . Это значит , что современный читатель редко видит на страничках булгаковской прозы что-то новое . Мартин Хайдеггер называл такой способ осмысления действительности « одноколейным мышлением », связывая эту метафору с технократическим характером общества последних декад [ 10 , c . 101 ]. Вместо того чтобы пытливо следовать за истиной в её многозначности по извилистым тропкам , человек горделиво проезжает мимо значений и истин , устремляясь к единственной стороне жизни , которую он привык видеть . Но особенность и ценность истины заключается в её многозначности , которую всячески пытается нивелировать и дискредитировать современная цивилизация с её практичностью и на всё готовыми ответами . Эта статья является попыткой прикоснуться к непривычной для читателя стороне повести Булгакова « Собачье сердце ».
Но для того , чтобы говорить о непривычном , нужно вкратце определить привычное . Безусловно , самой популярной и эффективной является интерпретация повести в качестве политической сатиры . Мол , Преображенский и Борменталь — это интеллигенция , позволившая черни почувствовать свои человеческие права и тем самым отдавшая общество во власть этой черни . Иногда выставляются прямые соответствия между героями повести и русскими революционерами : Преображенский — Ленин , Борменталь — Троцкий , Шариков — Сталин и т . д . ( Прекрасным примером такого подхода является статья С . Иоффе [ 7 ].) Безусловно , такой подход имеет основания , поскольку сам автор высказывал подобные контрреволюционные идеи и в других своих произведениях , осуждая попытку большевиков уравнять все сословия России . С другой стороны , художественные образы , которые использует Булгаков , позволяют рассмотреть описанные им события с символической перспективы . Сама центральная сюжетная линия повести — трансформация — даёт возможность увидеть в тексте не только сатиру , но и классическую для Западного пространства легенду об алхимическом делании , герои которой одеты в современные для Булгакова
72