Антонович Володимир. Твори. Том 1 Tvory_Tom_1 | Page 324

’ ЛИСТ ПОДОРОЖНЬОГО. Мадрид, 12 січня 1889. Трохи, що не одного і того самого дня довелося мені перечитати дві п р ац і— двох учених публіцистів: Велико­ роса Пишна і Гішпанця Помпейо Генера; обидва вони, хоча перший тільки принагідно, . говорять про очну і ту саму річ—про літературу російську. Властиво д. Пипін пише про „особый русский язык“ наших' Русинів’ в Галичині. Я певен що редакції „Правди" ся стаття відома1), та не про неї я й річ веду. На статтю ГІипіна я тільки тим і зауважив: раз що він, як кажуть, попав пальцем в небо: вашого львівського Івана Левицького д. Пипін взяв за українського Івана Левицького (Нечуя) та перенісши заслу­ ги і талановитість останнього на першого, повідав, що отой ваш Левицький, єсть „один из лучщих южнорусских писателей". Друга причина моєї згадки про статтю ГІипіна— більше важна: д. Пипін, здаючись на і с т о р і ю , сам вель­ ми грішить проти неї, бо для тих думок, які проводить д. Пипін, .історія дуже непевна підстава і свідчить я к р а з навпаки тому, що доводить д. Пипін... Але ж я взявся писати не задля полеміки. Примусило мене що инше. Д. Пипін, здається позаторік, радив вже Русинам братися до російської литератури, а коли що, то й зовсім її взяти. Тепер він знов, докоряючи Галичан за те, що вони не знають російської мови і пись­ менства, каже, що широке простання в Галичині російської мови далоб Русинам „обширную литературу, при всех ее недостатках, богатую однако и высокими произведениями искусств и научный запасом". Отже цікаво знати, як про *) Про сю працю д. Пипіна у нас була виготовлена стаття, але брак місця примусив нас одложити ї ї аж на VI. вип. „Правди". Там повіда­ ємо і свої думки про літературу російську. — Ред. „Правди". 228