19
πένθους. Η προσέγγιση του σχολείου προς τους γονείς των παιδιών µπορεί
να έχει πιο σίγουρα αποτελέσµατα, αν κατά την επικοινωνία του σχολείου
µαζί τους συνειδητά –έστω και περιορισµένα– χρησιµοποιείται η µητρική
τους γλώσσα. 50 Έτσι θα πειστούν ευκολότερα οι γονείς των παιδιών για
τη χρησιµότητα της προσχολικής αγωγής, την οποία αποδεδειγµένα 51
αµφισβητούν κάποιοι µετανάστες προερχόµενοι συνήθως από κατώτερα
κοινωνικοοικονοµικά στρώµατα, και θα αντιληφθούν ότι ενδεχοµένως και
ολόκληρη η οικογένειά τους θα είχε να ωφεληθεί από µια τέτοια
συνεργασία. 52
Το προτεινόµενο υλικό
Στο πνεύµα όσων έχουµε ως τώρα αναφέρει, το προτεινόµενο υλικό
βασίζεται α). στη γνώση για το πώς µαθαίνουν και αναπτύσσονται τα
παιδιά και β). στις σχετικές θεωρητικές συζητήσεις και στα εµπειρικά
δεδοµένα για τον σχεδιασµό κατάλληλων προγραµµάτων.
Θεωρούµε ότι το υλικό που προτείνουµε:
• θέτει ρεαλιστικούς στόχους
• λαµβάνει υπόψη τις ανάγκες, τα ενδιαφέροντα και τις ικανότητες
των παιδιών αυτής της ηλικίας
• προσαρµόζεται µε ευελιξία στις ανάγκες, στις ικανότητες και στις
κλίσεις του κάθε παιδιού
• εξασφαλίζει την ενεργητική συµµετοχή όλων των παιδιών
50
Schwartz, Wendy (1996). Hispanic Preschool Education: An Important
Opportunity. ERIC/CUE Digest, Number 113. ED 405398
51
Zepeda, M., & Espinosa, M. (1988, June). Parental knowledge of children's
behavior capabilities: A study of low income parents. Hispanic Journal of Behavior
Sciences 10(2), 149-159. (EJ 380 685)
52
McCollum, H., & Russo, A. W. W. (1993, March). Model strategies in
bilingual education: Family literacy and parent involvement. Washington, DC: U.S.
Department of Education, Office of the Under Secretary. (ED 365 168)