Αρχαία Ελληνικά Β΄ Λυκείου : « Το άγνωστο κείμενο »
✓ Ταῦτα ἐποίουν , μέχρι σκότους ἐγένετο . || Αυτά έκαναν , έως ότου σκοτείνιασε .
Χρονικοϋποθετικές προτάσεις Εκφέρονται :
α . Με υποτακτική όταν δηλώνουν το προσδοκώμενο ή την αόριστη επανάληψη στο παρόν ή το μέλλον . Τους χρονικούς συνδέσμους ακολουθεί πάντα το αοριστολογικό ἄν , το οποίο με τους συνδέσμους ὅτε , ὁπότε , ἐπεί , ἐπειδή ενώνεται και προκύπτουν τα : ὅταν , ὁπόταν , ἐπάν , ἐπειδάν . Όταν δηλώνουν το προσδοκώμενο , στην κύρια πρόταση υπάρχει οριστική μέλλοντα ή μελλοντική έκφραση . Όταν δηλώνουν την αόριστη επανάληψη στο παρόν ή στο μέλλον στην κύρια πρόταση υπάρχει ενεστώτας ή έκφραση που ισοδυναμεί με ενεστώτα .
Παραδείγματα
✓ Αὐτοῦ διατρίψομεν , ἕως ἂν φῶς γένηται ( το προσδοκώμενο ). || Θα παραμείνουμε εδώ , μέχρι να ξημερώσει .
✓ Ἐπειδάν πάντα ἀκούσητε , κρίνατε ( το προσδοκώμενο ). || Όταν τα ακούσετε όλα , να κρίνετε .
✓ Ἐπειδάν τὶς ἐγγὺς ᾖ τοῦ οἴεσθαι τελευτήσειν , εἰσέρχεται αὐτῷ δέος . ( αόριστη επανάληψη στο παρόν , μέλλον ). || Κάθε φορά που κάποιος βρίσκεται κοντά στη σκέψη ότι θα πεθάνει , φόβος τον καταλαμβάνει .
✓ Μαινόμεθα πάντες , ὁπόταν ὀργιζώμεθα ( αόριστη επανάληψη στο παρόν , μέλλον ). || Χάνουμε όλοι τα λογικά μας , κάθε φορά που οργιζόμαστε .
β . Με ευκτική επαναληπτική , όταν δηλώνουν την αόριστη επανάληψη στο παρελθόν . Τότε στην κύρια πρόταση υπάρχει οριστική παρατατικού ( σπάνια με το δυνητικό ἄν ) ή οριστική αορίστου ( συνήθως με το δυνητικό ἄν ). Μετάφραση : κάθε φορά που ή όσες φορές + παρατατικό .
Παραδείγματα
✓ Ὁπότε θύοι Κρίτων , ἐκάλει Ἀρχέδημον . || Κάθε φορά που έκανε θυσία ο Κρίτων , προσκαλούσε τον Αρχέδημο .
319