Αρχαία Ελληνικά Β΄ Λυκείου : « Το άγνωστο κείμενο »
✓ φαμὲν γὰρ Μαραθῶνί τε μόνοι προκινδυνεῦσαι τῷ βαρβάρῳ || ισχυριζόμαστε ότι μόνοι εμείς στον Μαραθώνα τολμήσαμε να αντιμετωπίσουμε τους βαρβάρους .
✓ Οἱ Ἑλληνες ἔστησαν τρόπαια Μαραθῶνι τε καί Σαλαμῖνι και Πλαταιαῖς . || Οι Έλληνες έστησαν μνημεία νίκης και στο Μαραθώνα και στη Σαλαμίνα και στις Πλαταιές .
✓ Ὦ ξεῖν ’ ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα || Ξένε να πεις στους Λακεδαιμονίους ότι έχουμε πέσει εδώ .
γ . Την αιτία ( δοτική της αιτίας ). Δηλώνει την αιτία εξαιτίας της οποία γίνεται κάτι . Προσδιορίζει κυρίως ρήματα ψυχικού πάθους , όπως : ἀγάλλομαι , ἀθυμῶ , αἰσχύνομαι , ἄχθομαι , ἥδομαι , λυποῦμαι , μεταμέλομαι , χαίρω , χαλεπαίνω / χαλεπῶς φέρω ( οργίζομαι , αγανακτώ ) κ . ά .
✓ Λιμῷ ἀπέθανον . || πέθαναν εξαιτίας της πείνας . ✓ Ξέρξης ἥσθη τῇ ἐπιστολῇ . || Ο Ξέρξης χάρηκε για την επιστολή .
✓ μὴ θαυμάζετε ὅτι χαλεπῶς φέρω τοῖς παροῦσι πράγμασιν || μην απορείτε που στενοχωριέμαι για την παρούσα κατάσταση .
✓ Δειλίᾳ ἔλιπον τήν τάξιν . || Από δειλία εγκατέλειψαν τις θέσεις τους στο στράτευμα .
δ . Τη συνοδεία ( δοτική της συνοδείας ). Η δοτική της συνοδείας δηλώνει το πρόσωπο , το πράγμα ή τις συνθήκες που συνοδεύουν το υποκείμενο του ρήματος σε κάποια ενέργειά του . Χρησιμοποιείται μαζί με ρήματα που δηλώνουν κίνηση , όπως : ἀφικνοῦμαι , βαδίζω , βαίνω , ἐλαύνω , ἔρχομαι , πλέω , πορεύομαι , στρατεύω κ . ά . Κάποιες από τις λέξεις που χρησιμοποιούνται ως δοτικές της συνοδείας είναι οι εξής :
ἀνδράσι , ναυτικῷ , στόλῳ , δυνάμει , ὁπλίταις , στρατεύματι / στρατιᾷ , ἱππεῦσι , πεζῷ , στρατῷ , ἵππῳ , πλήθει , στρατιώταις , ναυσὶ , πρεσβείᾳ , τριήρεσι κ . ά .
✓ στρατεύουσιν ἐπ ' αὐτοὺς οἱ Κερκυραῖοι τεσσαράκοντα ναυσί || οι Κερκυραίοι εκστρατεύουν εναντίον τους με σαράντα πλοία .
222